Wednesday, March 25, 2020

Jesus before Herod

Saint Luke - Chapter 23


...and mocked him, putting on him a white garment. J-J Tissot
[4] Ait autem Pilatus ad principes sacerdotum et turbas : Nihil invenio causae in hoc homine.
And Pilate said to the chief priests and to the multitudes: I find no cause in this man.

[5] At illi invalescebant, dicentes : Commovet populum docens per universam Judæam, incipiens a Galilaea usque huc.
But they were more earnest, saying: He stirreth up the people, teaching throughout all Judea, beginning from Galilee to this place.

[6] Pilatus autem audiens Galilaeam, interrogavit si homo Galilaeus esset.
But Pilate hearing Galilee, asked if the man were of Galilee?

[7] Et ut cognovit quod de Herodis potestate esset, remisit eum ad Herodem, qui et ipse Jerosolymis erat illis diebus.
And when he understood that he was of Herod's jurisdiction, he sent him away to Herod, who was also himself at Jerusalem, in those days.

[8] Herodes autem viso Jesu, gavisus est valde. Erat enim cupiens ex multo tempore videre eum, eo quod audierat multa de eo, et sperabat signum aliquod videre ab eo fieri.
And Herod, seeing Jesus, was very glad; for he was desirous of a long time to see him, because he had heard many things of him; and he hoped to see some sign wrought by him.

[9] Interrogabat autem eum multis sermonibus. At ipse nihil illi respondebat.
And he questioned him in many words. But he answered him nothing.

[10] Stabant autem principes sacerdotum et scribae constanter accusantes eum.
And the chief priests and the scribes stood by, earnestly accusing him.

[11] Sprevit autem illum Herodes cum exercitu suo : et illusit indutum veste alba, et remisit ad Pilatum.
And Herod with his army set him at nought, and mocked him, putting on him a white garment, and sent him back to Pilate.

inlūdō, lūsī, lūsus, 3, n. and a.: to play upon; w. dat.; (fig.), insult, mock; set at naught; injure, hurt; (w. acc.), insult
in-vălesco, valŭi, 3, v. n. inch. [valeo], to become strong; to increase, prevail, predominate
spernō, sprēvī, sprētus, 3, a.: to sever, remove; (fig.), reject, despise, scorn, disdain, ; insult






Totus tuus ego sum 
Et omnia mea tua sunt;
Tecum semper tutus sum:
Ad Jesum per Mariam

No comments:

Post a Comment