Wednesday, February 19, 2020

The Wise and Foolish Virgins (Notes)

Saint Matthew - Chapter 25


The wise virgins. J-J Tissot
[1] Tunc simile erit regnum caelorum decem virginibus : quae accipientes lampades suas exierunt obviam sponso et sponsae.
Then shall the kingdom of heaven be like to ten virgins, who taking their lamps went out to meet the bridegroom and the bride.

Then … which went out to meet the bridegroom and the bride (Vulg.). And the bride is not found in the Greek, nor in S. Chrysostom. It is the reading of the Latin and the Syriac versions, and of Origen, Hilary, and S. Augustine (Epist. 120).

Thenwhen Christ shall return unexpectedly to judgment.

The Kingdom of Heaven: that is, the Church militant, which shall then be about to triumph. The meaning is, “At that time shall it be with members of the Church as if ten virgins were preparing themselves for a marriage feast. For although the damned, as being already in hell, are no longer members of the Church, yet because they were members of it in this life, they are brought to hear the sentence of the Judge. There is no mention of unbelievers here, because, as S. John says, “He that believeth not is judged already.

Observe, that formerly, as now, youths were assigned to the bridegroom, to do him honour, and virgins to the bride; and these last were often ten in number. Moreover, they were accustomed to celebrate weddings at night. Then the bridegroom came about evening to the house of the bride. There he was honourably and joyfully received in the house of the parents of the bride. From thence he conducted his bride to his own house, or, if it proved too small, to the larger mansion of the nuptial feast: and there he kept his wedding. Both the youths and the virgins, carrying torches, most frequently made of white thorn, and five in number, went out to meet the bride and bridegroom, to do them honour. So Plutarch testifies (in Problem.). The Jews do not seem, anciently, to have made use of wax-lights or torches, but of oil lamps. This is why there is constant mention in Scripture of lamps and lanterns, never of candles. Even in the candlestick in the Temple there were lamps with oil, not candles made of wax or fat.

As to the particular application of the parable, 

  • Christ is the Bridegroom, 
  • the Church the Bride, whose espousals take place in this life, but the eternal Marriage shall be in the future glory of the Resurrection. 
  • The virgins are all believers or all Christians. They are called virgins because they are sound in the faith.

S. Chrysostom, Theophylact, S. Augustine, and S. Gregory understood by virgins only those and all who are literally so. But this is too narrow and restricted an interpretation. Rightly, nevertheless, does the Church in the Divine Office apply the words to Virgins, because they bear a literal application to them above others. So Jansen, Maldonatus, and others. So B. Anatolia, betrothed to Aurelian, beheld an angel, who cried aloud to her, “O virginity, which shall not be overcome of death! O virginity, who art not occupied in the works of darkness, but art ever in the light! Virginity is the royal purple, which whoso putteth on, is more glorious than others. Virginity is a precious jewel. Virginity is the immense treasure of the King. For it thieves are lying in wait. Do thou watch, and guard it carefully. Forasmuch as thou knowest thou hast more, so much the more keep it, lest thou lose it.” So Ado in Martyrolog., Dec. 21.

Ten virgins are spoken of, because the number ten is the symbol of totality.

They took their nuptial lamps, kindled,” says Origen; “but for so great a journey to go out to meet the Bridegroom, they took no oil to keep them alight.” “For when they complain,” says S. Jerome, “that their lamps were going out, they show that they were partly alight.

Moreover, in Scripture, lappidim, lamps, mean torches, such as are used at weddings and for other purposes. These nuptial torches (tædæ) are wont to be carried at night before a bridegroom and bride, because they will stand against the wind, when lamps would be immediately extinguished. Those, however, spoken of in the parable were lamps, properly so called, because mention is made of oil. They belonged to virgins, as torches to men. Thus Virgil says in the 4th Eclogue,

“Cut, O Mopsas, new torches: it is your wedding day.”

And Pliny says, “The thorn, most auspicious for wedding torches, is an accompaniment of the same rites, because the shepherds, who carried off the Sabine maids, made use of them for that purpose” (lib. 16, c. 18).

[2] Quinque autem ex eis erant fatuae, et quinque prudentes :
And five of them were foolish, and five wise.

Five of them were foolish, and five were prudent (Vulg.). Foolish, because they acted foolishly and imprudently; for when they went out to meet the Bridegroom with burning lamps, they neglected to take the necessary oil for keeping the lamps alight.

[3] sed quinque fatuae, acceptis lampadibus, non sumpserunt oleum secum :
But the five foolish, having taken their lamps, did not take oil with them:


The foolish virgins. J-J Tissot.
[4] prudentes vero acceperunt oleum in vasis suis cum lampadibus.
But the wise took oil in their vessels with the lamps.

But the prudent, &c. In the first place, SS. Jerome and Hilary by the virgins understand all mankindby the foolish, Jews and hereticsby the prudent, Christians.

2d. On the contrary, S. Chrysostom and others already cited consider that virgins only are to be understood; of whom the prudent are they who, with virginity, have the oil of charity; the foolish, they who are without it.

3d. Lyra says, “The prudent virgins are Contemplatives and Religious, who have the oil of charity and a right disposition. The foolish are those who lack the oil, and who hunt for the vain praise and glory of men.

4th and last. The virgins are all believers. The prudent are those who have faith together with works of mercy, charity, and other virtuesthe foolish, who have faith alone without good works. So Origen, Hilary, Auctor Imperfecti.

Thus their lamps are dying out, yea, as the Syriac hath it, they have been extinguished; according to the words of S. James, “Faith without works is dead.” 

  • The lamp, therefore, is the faithful mind, or faith itself. 
  • The oil is good works, without which faith is dead, and, as it were, extinct; but with them, alive and burning. 
  • The light, or flame of the lamps, is charity. For this is fed by zeal for good works, just as the flame of a lamp is fed with oil. 
  • The vessel is conscience, or the believing soul. And this is the reason why we place a lighted candle in the hands of dying persons, denoting, or at least praying, that they may have faith with works, that like brides with burning lamps, they may worthily meet Christ the Lord, as it were their Bridegroom.
[5] Moram autem faciente sponso, dormitaverunt omnes et dormierunt.
And the bridegroom tarrying, they all slumbered and slept.

But while the Bridegroom tarried, &c.; Gr. χρονίζοντος. Whilst Christ the Bridegroom delays to come, is the opportunity for repentance and good works, which He grants to every one in this life. Therefore does He delay the time of death and judgment. To slumber is to die. To sleep is to be dead. The meaning is, Whilst Christ defers the Day of Judgment, meanwhile the faithful begin to die one after another, and at length all are dead. Thus S. Hilary, “The delay of the Bridegroom is the time of repentance. The sleep of them that wait is the rest of believers. And in the time of repentance is the temporal death of all men.

[6] Media autem nocte clamor factus est : Ecce sponsus venit, exite obviam ei.
And at midnight there was a cry made: Behold the bridegroom cometh, go ye forth to meet him.

And at midnight, &c. The Arabic is, It was midnight, and a voice cried out. This was the voice of the companions of the Bridegroom, who went before him, as he was bringing his bride from her house, and drawing nigh his own. This cry denotes the archangel’s trump, which awakes the dead, of which I have spoken in the previous chapter.

It was to this S. Laurence Justinian, the first patriarch of Venice, was alluding, when he said in dying, “Up till now, children, all has been jest: now it is earnest indeed. The Bridegroom is at hand; we must go to meet Him.” Then lifting up his eyes to Heaven, he said, “I come to Thee, O good Jesu. This day have I ever had before mine eyes. Thou, Lord, knowest.” Then, with joyful countenance, he rendered up his pure soul to God, going to meet Christ in Heaven.

From this which is here said, that this cry is made at midnight, SS. Chrysostom, Jerome, and Euthymius think it probable that the second Advent of Christ will take place at midnight, and come upon men sleeping and unawares. S. Jerome says that this was an Apostolic tradition, and that this was the reason why formerly at Easter the people were not allowed to depart out of Church before midnight; because, as in the olden time, Christ came into Egypt at midnight to destroy the first-born, and deliver the Hebrews; so it was believed that Christ would come at the same time to judge all men. But this is a doubtful matter. For others, with equal, or even greater probability, think that Christ will come in the morning. For He is the Father of light, and He will execute His judgment openly in the light before the whole world, so that there shall be no place of darkness in which to take refuge. What is meant therefore by midnight is, that Christ the Judge shall come when men are not thinking of it, when they are, as it were, sleeping.

[7] Tunc surrexerunt omnes virgines illae, et ornaverunt lampades suas.
Then all those virgins arose and trimmed their lamps.

Then all those virgins, &c. At the sound of the Archangel’s trumpet, all Christians shall rise, and shall be anxious with what mind and conscience they shall go to the Judge. As Auctor Imperfecti says, “They shall examine their faith, they shall consider their works, they shall interrogate their conscience.” “For,” as S. Augustine says (Serm. 23, de Verbis Dom.), “they began to trim their lamps, means nothing else but to prepare to render an account of their works to God. But S. Hilary says, “The taking up the lamps is the return of the soul to the body; the light is a bright conscience of good works, which is, as it were, contained in the vessel of the body.

S. Montanus and his fellow-martyrs, disciples of S. Cyprian, received in a vision a warning from God of their martyrdom by means of lamps. “One of them, whose name was Reno, saw them, in his sleep, led out one by one. As they came forth, lamps were given to each. And no one came forth without a lamp going before him. And when we had come forth with our lamps, he awoke, and related to us the dream. Then were we glad, trusting that we should walk with Christ, who is a lantern to our feet, and the Word of God. Immediately afterwards we were dragged before the procurator.” (See their Acta in Surias, Feb. 24.)

[8] Fatuae autem sapientibus dixerunt : Date nobis de oleo vestro, quia lampades nostrae extinguuntur.
And the foolish said to the wise: Give us of your oil, for our lamps are gone out.

But the foolish, &c. This belongs to the emblema of the parable. For, with reference to what is signified by it, the reprobate in the Day of Judgment will not ask for the oil of good works from the elect; for they will know that they will neither give nor be able to give it to them. For then shall every one be judged by the works which he hath done in this life before death. This emblema, then, is introduced to express that the repentance of the reprobate will be too late, when, after death, they behold the dreadful judgment of God hanging over them. Too late will they grieve that they in this life neglected goodness. Too late will they wish that they had loved virtue. But it will be in vain. They will not be able to procure either the works or the help of the elect. For there will be neither time for working, nor the help and prayers of the Saints. Yea, in that terrible judgment, there will be no one who will appear to have any confidence in himself, or in good works.

Our lamps are gone out. In truth they were extinguished, because they had died in a state of mortal sin. Yet they say, are going out (extinguuntur), because in this life their souls seemed, through their common profession of the true faith, and through participation of the Sacraments, to be alive. But then, that is, in death and judgment, when all those things are vanishing away, they will see that they are extinct. S. Augustine says (Serm. 23, de Verb. Domini), “Before those virgins slept, it is not said that their lamps were being extinguished. Wherefore, then, were they alight? It was because they did not lack the praise of men. But in the presence of the Bridegroom, that is, Christ the Judge, they will be extinguished, because Christ will illuminate the hidden things of darkness, and then shall every one have praise of God (1 Cor. 4:5), not of men.” For to the slothful and reprobate will be confusion.

The words are gone out signify that charity, which is the flame of the lamps, that is, of souls, is nourished by good works, as by oil. When, therefore, they are withdrawn, it is extinguished. This is because many virtuous works are commanded by God, such as are all those which are commanded in the Decalogue. If, therefore, any one does not fulfil what God has commanded, he loses the grace and love of God. For charity, without the exercise of good works, fades and languishes. And then, when any temptation attacks him, a man easily glides into mortal sin, by which charity is extinguished. Dost thou wish then to secure the grace of God, yea, to grow in the friendship and love of God? Be thou very earnest in all good works. For by these charity is constantly nourished and strengthened. It grows and increases.

[9] Responderunt prudentes, dicentes : Ne forte non sufficiat nobis, et vobis, ite potius ad vendentes, et emite vobis.
The wise answered, saying: Lest perhaps there be not enough for us and for you, go ye rather to them that sell, and buy for yourselves.

The wise answered, &c. The Arabic is, we have not enough. S. Augustine says of these words of the prudent virgins, “This is not the answer of persons giving advice, but of those who decide. For they were not wise of themselves, but the wisdom in them was that of which it is written (Prov. 1:24), ‘Because I called, and ye refused … I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear cometh, when that whereof ye were afraid cometh upon you.’ ” And as S. Jerome says upon this passage, “In the Day of Judgment no one’s virtues will be able to give any assistance to other men’s faults.” And the Interlinear Gloss adds, “The wise say this not from covetousness, but from fear. For in that day the testimony of each shall scarcely suffice for himself, much less for himself and his neighbour also.” S. Gregory adds, “The sellers of oil are flatterers. For they who, when any favour has been received, offer with their vain praises the brightness of glory, sell, as it were, oil. This is the oil of which the Psalmist says, ‘Let not the oil of the sinner make fat my head’ ” (Vulg.).

[10] Dum autem irent emere, venit sponsus : et quae paratae erant, intraverunt cum eo ad nuptias, et clausa est janua.
Now whilst they went to buy, the bridegroom came: and they that were ready, went in with him to the marriage, and the door was shut.

But whilst they were going … with him to the marriage. Syr. to the house of the choir, because at weddings there were choirs of singers and dancers. This, too, is a figure of speech, signifying that in this life is the time for repentance and good works. And this time is ended by death. “For,” says S. Augustine, “after judgment there is no place open for prayers or merits.” And Origen says, “They who, when they ought to have learned what was profitable, neglected to do so, at the close of life, when they wish to learn, are seized by death.” He adds that they who sell are Teachers; buying is receiving: the price is perseverance. Moreover, because marriage joy is, among men, the chief of all, the celestial happiness of the elect is here likened to it. Wherefore S. Hilary says, “Marriage is the putting on of immortality, when the soul is united to the Word of God as her Bridegroom.

Hear what S. Adelinus relates of S. Opportuna, the Abbess. “When S. Opportuna was very sick, there came to her SS. Cecilia and Lucy. ‘Hail, Cecilia and Lucy, my sisters,’ she cried; ‘what does the Virgin Mary, the Queen of all, bid her handmaid do?’ ‘She is awaiting,’ they answer, ‘your presence in Heaven, that you may be united to her Son. Therefore you must be decked with a crown of glory, and meet, with burning lamp, the Bridegroom and the Bride.’ When, therefore, she beheld the Virgin coming to her, and, as it were, embracing her, she gave up her spirit into her hands, to be beatified with everlasting glory.

[11] Novissime vero veniunt et reliquae virgines, dicentes : Domine, domine, aperi nobis.
But at last come also the other virgins, saying: Lord, Lord, open to us.

But, last of all, come the other virgins, &c. (Vulg.). “But what does it profit,” says S. Jerome, “to invoke with your voice Him whom you deny by your works?” It means, then, that the reprobate will, at that time, be struck with the utmost anxiety and terror, and turn themselves in every direction, now with prayers imploring mercy of the Judge, now deploring the negligence of their life past, now giving up hope of salvation. As Auctor Imperfecti says, “There will be no profit in the confession, forced by necessity, of him who never once voluntarily confessed.” Read the pathetic wailings of the reprobate, graphically depicted by the wise man (Wisdom 5:1, &c.).

[12] At ille respondens, ait : Amen dico vobis, nescio vos.
But he answering said: Amen I say to you, I know you not.

But He answered, &c. “I do not acknowledge you as mine. Because ye, in your day, would not acknowledge Me as your Lord and your God, neither will I, in this My day, acknowledge you as My faithful sons and servants. Ye have served the devil in pleasure, now serve him in hell.” Hear S. Chrysostom: “When He shall say, ‘I know you not,’ nothing is left but hell and intolerable torment. Yea, verily that word is more dreadful than hell.” For whom God knows not, Heaven knows not, the Angels and the Blessed know not; but the devil knows him, death knows him, hell knows him. Consider that Christ, in the Day of Judgment, will show so terrible a countenance to the reprobate that (Apoc. 6:16, 17) they will say “to the mountains and rocks, Fall on us, and hide us from the face of Him that sitteth on the Throne, and from the wrath of the Lamb. For the great day of His wrath is come; and who shall be able to stand?

[13] Vigilate itaque, quia nescitis diem, neque horam.
Watch ye therefore, because you know not the day nor the hour.

Watch ye therefore, &c. These words give the scope or aim and application of the parable, namely, that its object is to stimulate all the faithful to watchfulness and zeal for good works, by means of which they may prepare themselves for the day of death and judgment, which is at once imminent and uncertain. As S. Gregory says, “Forasmuch as ye know not the day of judgment, prepare the light of good works. For He who has guaranteed pardon to the penitent has not promised tomorrow to the sinner” (Hom. 12, in Evang.).

Wisely says R. Achabia (in Pirke Avoth), “Consider three things that thou mayest not sin. First, from whence thou comest. Second, whither thou goest. Third, to whom thou shalt render an account of thy life. From whence comest thou? From fetid matter. Whither goest thou? To the place of ashes and worms. To whom shalt thou render an account? To the King of kings, the Holy and the Blessed.” 

Still more wisely says S. Augustine, “God has promised thee that in the day thou art converted, He will forget thy past sins; but He has never promised thee a to-morrow. God hath wisely made the day of death uncertain. Let every man, for his profit, think upon his last day. It is of the mercy of God that man knoweth not when he shall die. The last day lies hid, that all days may be watched.” 

Mark well this last sentence of S. Augustine.

Totus tuus ego sum 
Et omnia mea tua sunt;
Tecum semper tutus sum:
Ad Jesum per Mariam 


No comments:

Post a Comment