Wednesday, February 5, 2020

No man laid hands on him (Notes)

Saint John - Chapter 7


No man laid hands on him. J-J Tissot
[43] Dissensio itaque facta est in turba propter eum.
So there arose a dissension among the people because of him.

So there was a division among the people because of Him. Some accusing Him of being an innovator, others excusing Him, and lauding Him as a Prophet.

[44] Quidam autem ex ipsis volebant apprehendere eum : sed nemo misit super eum manus.
And some of them would have apprehended him: but no man laid hands on him.

And some of them would have taken Him, i.e., some of the multitude, not of the rulers, who were all of one mind not to acknowledge Him. But the officers who were sent for the purpose wished to apprehend Him.


But no man laid hands on Him. For Christ withheld them by His power of spirit, and the majesty of His countenance, much more by His Divine Power. And, moreover, the hour for His suffering had not yet come. So Cyril.

[45] Venerunt ergo ministri ad pontifices et pharisaeos. Et dixerunt eis illi : Quare non adduxistis illum?
The ministers therefore came to the chief priests and the Pharisees. And they said to them: Why have you not brought him?

The officers therefore came, &c. As to the masters who had sent them.

And they said unto them, Why have ye not brought Him? Their coming was a greater thing than to have remained with Christ, for they would thus have been spared annoyance from them, but now they became heralds of Christ, and became more bold in their bearing, says S. Chrysostom.

Him, that innovator, deceiver, and false prophet. They deigned not to call Jesus by His own name.

[46] Responderunt ministri : Numquam sic locutus est homo, sicut hic homo.
The ministers answered: Never did man speak like this man.

The officers answered, &c. Because He was God-man, and therefore He teaches not with human but Divine grace, power efficacy and majesty. Notice here the force of Christ’s words, His authority and dignity, which astounded these officers, who, though willing, were not able to take Him, nay were obliged to love, reverence and honour Him; and to profess as much to their masters though most hostile to Christ. “Proving,” says Cyril, “how rash and weak it is to fight against Christ.” “They might certainly have excused themselves (says S. Chrysostom) “by saying we dared not take Him, lest we should rouse to sedition against ourselves the multitude who favoured Him.” For they seemed not so much to admire Him, as to blame those who had sent them to seize Him, whom they ought rather to have listened to. Why sent ye us to seize so great a teacher? We have been captivated by the power of His words, and ye, if ye had heard Him yourselves, would have been captivated also. They spake not to please their masters, but to witness to the truth. Such is the power of truth. It is therefore probable that many of them were afterwards fully converted to Christ at Pentecost. For God seems to have rewarded in this way their sincere and noble testimony to Christ. “They were laudably led astray,” says the Gloss, “in passing over to the faith from the evil of unbelief.” S. Cyril supposes that they suspected Him to be God. “How then could we take Him, who is as far above us as God is above man?

[47] Responderunt ergo eis pharisaei : Numquid et vos seducti estis?
The Pharisees therefore answered them: Are you also seduced?

The Pharisees therefore answered, Are ye also deceived?They were Christ’s implacable enemies,” says Nonnus. “When they ought to have felt compunction, and to change their opinion,” says Chrysostom, “they accuse the officers. But in mild terms, for fear they also should at the last fail them.” But they ought to have asked what there was so wonderful in Jesus’ words. But they took care not to do that, by their blind and obstinate hatred against Him. S. Cyril enforces it thus, “We may pardon the multitude for being deceived, but how could ye, who are our officers, and infected with the same incredulity with ourselves, how could you be so quickly led astray as to believe in Him?


Totus tuus ego sum 
Et omnia mea tua sunt;
Tecum semper tutus sum:
Ad Jesum per Mariam 

No comments:

Post a Comment