Saturday, April 13, 2024

The voice of one crying out in the wilderness : St John i. 18-28

St John Chapter i : Verses 18-28


Contents

  • John Chapter i : Verses 18-28.  Douay-Rheims (Challoner) text, Greek (SBLG) & Latin text (Vulgate); 
  • Annotations based on the Great Commentary of Cornelius A Lapide (1567-1637)

John Chapter i : Verses 18-28



I am the voice of one crying out in the wilderness.
J-J Tissot. Brooklyn Museum.
18
No man hath seen God at any time: the only begotten Son who is in the bosom of the Father, he hath declared him.  
19 And this is the testimony of John, when the Jews sent from Jerusalem priests and Levites to him, to ask him: Who art thou?  
20 And he confessed, and did not deny: and he confessed: I am not the Christ.
21 And they asked him: What then? Art thou Elias? And he said: I am not. Art thou the prophet? And he answered: No.  
22 They said therefore unto him: Who art thou, that we may give an answer to them that sent us? What sayest thou of thyself?  
23 He said: I am the voice of one crying out in the wilderness, make straight the way of the Lord, as said the prophet Isaias.  
24 And they that were sent, were of the Pharisees.  
25 And they asked him, and said to him: Why then dost thou baptize, if thou be not Christ, nor Elias, nor the prophet?
26 John answered them, saying: I baptize with water; but there hath stood one in the midst of you, whom you know not.  
27 The same is he that shall come after me, who is preferred before me: the latchet of whose shoe I am not worthy to loose.  
28 These things were done in Bethania, beyond the Jordan, where John was baptizing.

18 θεὸν οὐδεὶς ἑώρακεν πώποτε· ⸂μονογενὴς θεὸς⸃ ὁ ὢν εἰς τὸν κόλπον τοῦ πατρὸς ἐκεῖνος ἐξηγήσατο.
18 Deum nemo vidit umquam : unigenitus Filius, qui est in sinu Patris, ipse enarravit. 
19 Καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ μαρτυρία τοῦ Ἰωάννου ὅτε ⸀ἀπέστειλαν οἱ Ἰουδαῖοι ἐξ Ἱεροσολύμων ἱερεῖς καὶ Λευίτας ἵνα ἐρωτήσωσιν αὐτόν· Σὺ τίς εἶ;
19 Et hoc est testimonium Joannis, quando miserunt Judæi ab Jerosolymis sacerdotes et Levitas ad eum ut interrogarent eum : Tu quis es?  
20 καὶ ὡμολόγησεν καὶ οὐκ ἠρνήσατο, καὶ ὡμολόγησεν ὅτι ⸂Ἐγὼ οὐκ εἰμὶ⸃ ὁ χριστός.
20 Et confessus est, et non negavit, et confessus est : Quia non sum ego Christus.
21 καὶ ἠρώτησαν αὐτόν· Τί οὖν; ⸂σὺ Ἠλίας εἶ⸃; καὶ λέγει· Οὐκ εἰμί. Ὁ προφήτης εἶ σύ; καὶ ἀπεκρίθη· Οὔ.
21 Et interrogaverunt eum : Quid ergo? Elias es tu? Et dixit : Non sum. Propheta es tu? Et respondit : Non.  
22 εἶπαν οὖν αὐτῷ· Τίς εἶ; ἵνα ἀπόκρισιν δῶμεν τοῖς πέμψασιν ἡμᾶς· τί λέγεις περὶ σεαυτοῦ;
22 Dixerunt ergo ei : Quis es ut responsum demus his qui miserunt nos? quid dicis de teipso?  
23 ἔφη· Ἐγὼ φωνὴ βοῶντος ἐν τῇ ἐρήμῳ· Εὐθύνατε τὴν ὁδὸν κυρίου, καθὼς εἶπεν Ἠσαΐας ὁ προφήτης.
23 Ait : Ego vox clamantis in deserto : Dirigite viam Domini, sicut dixit Isaias propheta.  
24 ⸀Καὶ ἀπεσταλμένοι ἦσαν ἐκ τῶν Φαρισαίων.
24 Et qui missi fuerant, erant ex pharisæis.  
25 καὶ ἠρώτησαν αὐτὸν καὶ εἶπαν αὐτῷ· Τί οὖν βαπτίζεις εἰ σὺ οὐκ εἶ ὁ χριστὸς ⸂οὐδὲ Ἠλίας οὐδὲ⸃ ὁ προφήτης;
25 Et interrogaverunt eum, et dixerunt ei : Quid ergo baptizas, si tu non es Christus, neque Elias, neque propheta?
26 ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ Ἰωάννης λέγων· Ἐγὼ βαπτίζω ἐν ὕδατι· ⸀μέσος ὑμῶν ⸀ἕστηκεν ὃν ὑμεῖς οὐκ οἴδατε,
26 Respondit eis Joannes, dicens : Ego baptizo in aqua : medius autem vestrum stetit, quem vos nescitis. 
27 ⸀ὁ ὀπίσω μου ⸀ἐρχόμενος, οὗ ⸂οὐκ εἰμὶ⸃ ἄξιος ἵνα λύσω αὐτοῦ τὸν ἱμάντα τοῦ ὑποδήματος.
27 Ipse est qui post me venturus est, qui ante me factus est : cujus ego non sum dignus ut solvam ejus corrigiam calceamenti.  
28 ταῦτα ἐν Βηθανίᾳ ἐγένετο πέραν τοῦ Ἰορδάνου, ὅπου ἦν ⸀ὁ Ἰωάννης βαπτίζων.
28 Hæc in Bethania facta sunt trans Jordanem, ubi erat Joannes baptizans.

Annotations


Betharabah (Bethany) on the Jordan. See Note on Verse 28.
    
18. 
No man hath seen God, &c. He gives the reason why neither Moses, nor any one else, but Christ alone, hath taught us the perfect truth concerning God and Divine things—because He alone hath seen God. It is as though he said, those things of which thus far I have been speaking, concerning God and the Word, are so sublime, that inasmuch as no mortal man (and therefore not Moses), except the Son of God, hath seen God, therefore that Incarnate Son alone is able perfectly to declare these things. Thus the Fathers passim; who teach from this passage that Moses saw not the essence of God, but only a certain luminous substance assumed by an angel, in some manner representing to the eyes of Moses the glory of God. Thus S. Gregory says in the Catena: “So long as we live here in mortal flesh, God may be seen by certain manifestations or images of Him, but as He is in His own nature He cannot be seen.”
    Tropologically, S. Gregory teaches (lib. 18, Mor. cap. ult. et. penult.) that no one can behold God and Divine things, unless he first die to this world and its pleasures. For thus he expounds the words in the 18th chapter of Job, It is hid from the eyes of the living: “Because whosoever seeth wisdom, which is God Himself, dieth wholly to this life, lest he should be holden of its love. For no man seeth It who still liveth to the flesh, because no man can at the same time embrace God and the world. For he who seeth God dieth in this respect, either in will, or in reality, for with his whole soul he is separated from the pleasures of this life.”
    the only begotten Son who is in the bosom of the Father, he hath declared him. Syriac, in the lap: S. Cyril, in the womb, for this is one meaning of the Greek κὸλπος. It is a figure of speech. For by bosom is signified the highest possible union of the Son with the Father. It means that the Son, who is most closely united, and consubstantial with the Father, is partaker of the wisdom of the Father, and conscious of His most secret counsels. And because He knoweth them most perfectly and intimately, therefore He alone is able most fully and plainly to declare them. And so in fact He has declared them. Thus SS. Chrysostom, Cyril, and Augustine. S. Athanasius observes (lib. 3 de Unica Trin. substant.) that this expression, the Only Begotten, who is in the bosom of the Father, is made use of lest when it is said that He was made flesh, it should be supposed He was divided from the Father. For in truth He abideth, and is with the Father, even as He was in the beginning, and everlastingly.
    Listen to S. Chrysostom, who by this word bosom thinks it is signified that the Son not only sees, but comprehends the Father. “Many,” saith he, “know God, yet none but the Only Begotten Son know of what nature His substance is. He has certain knowledge, sight, and comprehension, such as it is befitting a son to have of his father. As the Father knoweth me, and I know the Father (John x.15). Observe therefore with what fulness of language the Evangelist speaks; for when he says, no man hath seen God at any time, he does not go on to say, the Son who hath seen, hath declared Him, but He who is in the bosom of the Father hath declared Him. For he who only seeth hath not certain knowledge of the thing seen: but he who dwelleth in the bosom, to him are all things plain and certain. Lest therefore when you hear, And no one knoweth the Son, but the Father: neither doth any one know the Father, but the Son, and he to whom it shall please the Son to reveal him. (Matt. xi. 27), you should say that though He hath greater knowledge of the Father than others have, and yet knows not what His nature is, therefore the Evangelist says, ‘He is in the bosom of the Father.’ ”
    There is an allusion to the words of David concerning Christ in Psalm cix, “from the womb before the day star I begot thee.” (Vulg.) That is, “From my fruitful understanding I have, as it were, as a Word spoken this, and as a Son have I begotten thee.” S. Jerome says, “From the womb, i.e., of My substance, of My nature, of the very essence of My substance, have I begotten Thee.” So also Theodoret says, “From the womb,” that is, “of My substance. For as human beings produce from the womb, and that which they bring forth hath the same nature as those who bring it forth, so art Thou begotten of Me, and Thou showest forth in Thyself the substance of Him who begat.” Moreover, Jerome himself translates this verse of the Psalm cix thus, “The dew of Thy youth shall arise to Thee as it were from the womb;” Aquila, “The dew of Thy childhood arising to Thee early from the womb.” It means, “Of My Deity have I begotten Thee God:” as it is in the Creed, “God of God.” So SS. Hilary, Ambrose, Augustine, Athanasius, and others against the Arians. For dew means in Hebrew the same as flower in English. “Dew,” says R. Solomon, “means sweetness, joyfulness, purity of heavenly generation, as it were dew born of the heavenly dayspring.”
    he hath declared him: that is, He hath clearly explained and set forth to His disciples, and through them to the whole world. The Greek is ἐξηγήσατο, which S. Chrysostom says means clearly to explain secret and hidden things, as Christ has explained to us the secrets of the Father concerning the Trinity and the Word, concerning the vocation of man, grace, resurrection, heavenly glory, and such like. “This word,” says S. Chrysostom, “sets forth more express and certain doctrine: wherefore also Christ is called the Word, and (the Angel) of great counsel.”
    19. when the Jews sent from Jerusalem priests and Levites to him, to ask him: Who art thou? John the Baptist often bare witness to Jesus, that He was the Messias, or the Christ, both before and after His baptism. John the Evangelist therefore, omitting in this place the testimony which the Baptist bore to Jesus before His baptism, which had been related by the three other Evangelists, gives his testimony concerning Him after he had baptized Him. For this testimony was public, judicial, and most celebrated. It had been judicially demanded by the chief priests and magistrates, and had been received by them through the ambassadors whom they sent to John. The reason of this embassy was because the chief priests saw John leading in the desert an angelic life, preaching with great power, baptizing, and moving men to repentance, as none of the other prophets had done. The chief priests thought therefore that it was their duty to ask him who he was, especially because they knew that the sceptre had passed from Judah to Herod, and the seventy weeks of Daniel being completed, the coming of Messias must be nigh at hand. Wherefore, suspecting that John was the Messias, they ask him, Who art thou?
    S. Chrysostom gives another reason—that they asked out of envy and hatred of Jesus, in order that they might show that Jesus was not the Messiah. They would have preferred to bestow the title upon John. They disliked John’s preferring Jesus to himself, and calling Him the Messias or Christ. But although there might be some envy mingled with it, the true reason was, as I have said, that it was the counsel of God so to exalt John, that the chief priests might be driven to ask him whether he were the Christ or not, that being asked he might authoritatively answer that which was the truth, namely, that not he, but Jesus, was the Messias, and that, being convicted by this testimony of John, they might be compelled either to receive Jesus as the Messias or to be without excuse.
    Who art thou? The chief priests appear tacitly at least to have inquired of John, whether he were the Christ or not; for John replies, I am not the Christ.
    Moreover, they were aware that John was the son of the priest Zacharias, and therefore a priest himself. When therefore they say, Who art thou? they ask virtually. What office hast thou received from God? With what object has God sent thee to preach and baptize? For God was wont to commit greater offices to priests.
    Tropologically, let every one often ask himself, Who art thou? 
    Firstly, as regards our substance. Listen to thy conscience making answer to thyself—the name of God my Creator is, I AM THAT I AM (Exod. iii). My name therefore as a creature is “I am that am not,” because I am nothing of myself, but out of my nothingness have been brought forth by God, and made a man. Wherefore my body and soul are not my own, but God’s, who has given them, or rather lent them, to me. As S. Francis was wont to say, 
Who art Thou, Lord? Who am I? Thou art an abyss of wisdom and long-suffering, and all goodness. I am an abyss of ignorance, weakness, of all evil and wretchedness. Thou art an abyss of being, I of nothingness.” 
So when Christ appeared to S. Catherine of Sienna, He said, 
“Blessed art thou if thou knowest who I am, and who thou art. I am He who is, thou art she who is not.”
    Secondly, as to quality. Who? that is, of what sort art thou? Answer, As regards my body, I am weak, miserable, and wretched. As to my soul, as regards my reason, I am like unto the angels. As regards my sensual appetite, and concupiscence, I am like the brutes. Therefore I will follow my reason, and so become assimilated to the angels.
    Thirdly, as regards relation. Who? that is, whose son art thou? Reply, I am the son of Adam, the first sinner, and therefore being born in sin, I am living in sin, and must die in sin, unless the grace of Christ rescue me from my sins, and sanctify and save me.
    Fourthly, as regards employment. Who art thou? what trade or profession art thou? I am a carpenter, a baker, a governor, a shepherd, a lawyer. See then that thou exercise thyself in thy calling, whatsoever it be, as the law of God requires, namely, in such wise that thou live soberly, righteously, and godly in this present world, looking for the blessed hope, and the coming of the glory of the great God, that thou mayest so pass through things temporal, that thou lose not, but gain the things eternal. Work, study, live for eternity. As S. Bernard was wont often to say to himself, “Bernard, tell me, wherefore art thou here?” And with this goad, as it were, he stirred himself up to zeal for all virtues.
    Fifthly, as regards suffering. Who art thou? that is to say, what dost thou suffer? Reply, In the body I suffer hunger, thirst, disease, continual afflictions, so that there is scarcely the smallest space of time in which I have not many things to bear. As regards my soul, I have far greater and more bitter afflictions, griefs, and anguish, anxieties, sorrows, angers, indignation, darkness, fear, &c., so that I seem to be, as it were, a mark at which all afflictions hurl their darts, and thrust me through with their arrows. Be thou therefore a very adamant of patience, that thou mayest patiently and generously endure all things, and win the everlasting crown of patience in heaven.
    Sixthly, as regards place. Who? that is, where art thou? Answer, I am on earth, placed between heaven and hell, in such wise, that if I live holily, I may pass to heaven, if wickedly, to hell. Live therefore carefully, warily, and holily, that not hell, but heaven may receive thee, when this short mortal life is over.
    Seventhly, as regards time. Who art thou? When wast thou born? How long hast thou lived? When shalt thou die? Answer, Born yesterday, to-day I live, to-morrow I die. “For we are but of yesterday, and are ignorant that our days upon earth are but a shadow” (Job viii. 9). Therefore despise all things temporal, which fly past as a bird doth. Love and covet heavenly things, which endure for ever with God and the angels. So shalt thou, being eternal, be happy eternally, and abide in everlasting delights. For as S. Gregory says, “That we may be eternal, and happy eternally, let us imitate eternity. And this is to us a great eternity, even the imitation of eternity.”
    Lastly, as regards posture and clothing. Who art thou? that is, what posture, or clothing hast thou? Reply, I stand, I sit, I lie, I wear the habit of a Christian, a priest, a bishop, a religious. Take heed then that thou live conformably to thy habit. For it is not the habit which makes the Christian, or the monk, but purity of life, humility, charity.
    20. And he confessed, and did not deny: and he confessed: I am not the Christ.. That is, publicly, plainly, and fully that he was not the Christ. For when the Hebrews wished very strongly to assert anything, they doubled the affirmative, and trebled the negative. Observe the great humility of S. John: how firmly he refused the name of Christ when it was offered to him. For he loved the truth, and Jesus, to whom this name belonged. Men of the world love to boast, and say, I am a nobleman, a governor, a canon, a bishop. But John teaches us to say, “I am nothing,” because if I am anything, I have it from God.
    21. And they asked him: What then? Art thou Elias? And he said: I am not. When John denied that he was the Christ, the messengers asked him if he were Elias. For him God took away, that he might be the forerunner of Christ. And of him they were then in expectation, according to the words of Malachi (iv. 5), “Behold, I send you Elijah the prophet before the great and terrible day of the Lord come,” meaning the day of judgment, when Christ shall return to be the Judge of all. But the Scribes did not understand this. They thought that there would be but one advent of Christ, and that a glorious one, the precursor of which would be Elias. Thus the Jews think even now that Christ has not yet come, but is about to come with Elias. And yet they ought to have known from the same Malachi (iii. 1) that there would be another precursor of Christ’s first coming in the flesh, even John the Baptist. “For I,” saith the Lord, “do send My messenger, and he shall prepare My way before My face.”
    Art thou the prophet? And he answered: No. Greek, ὁ προφήτης, the prophet par excellence. “Art thou a new and great prophet, such an one as we think will come with Messiah, to be His herald?” So SS. Chrysostom and Cyril. But they (the Jews) were in error. For Christ needed not a prophet, as Moses, who was not eloquent, needed Aaron. But Christ was His own prophet, herald, priest, and lawgiver. Moreover John was not a prophet in the sense that he foretold things to come. But he pointed out with his finger, as it were, Christ present. Therefore was he more than a prophet, as Christ says in the 11th of Matthew.
    23. He said: I am the voice of one crying out in the wilderness, make straight the way of the Lord, as said the prophet Isaias.  (Isa. xl. 3), where I have expounded the meaning. Listen to what the Fathers say about it. “I am a servant, and prepare paths, your hearts, for the Lord,” says Theophylact. “I come, he says, to say that He is at the doors who is expected, that you may be prepared to go whithersoever He may bid you,” says Cyril.
    24. And they that were sent, were of the Pharisees. John adds this, to suggest the occasion why they examined John the Baptist concerning baptism. These messengers who were sent to John were Pharisees, and therefore were well versed in the Scriptures. Consequently they knew that Messiah would baptize for the remission of sins, because Ezekiel (xxxvi. 25) and Zechariah (xiii. 1) had predicted that He would do so. But concerning other prophets and saints they had not read in Scripture that they would baptize. They ask John therefore to tell them by what authority he baptized, especially since he not only asserted that he was not Christ, but not even a prophet.
    25. And they asked him, and said to him: Why then dost thou baptize, if thou be not Christ, nor Elias, nor the prophet? “These Pharisees,” says S. Cyril, “in their arrogancy insult John, as though they said, Neither Elias, nor Eliseus, nor any of the other prophets dared to take upon themselves the office of baptizing. With what face then, or boldness, dost thou, who art not a prophet, arrogate this office to thyself?”
    26. John answered them, saying: I baptize with water;    As though he had said, “God hath sent me to baptize with water, that I might stir you up to repentance and tears, so as to fit you for Christ’s baptism. For He shall baptize you with the Holy Ghost, for the remission of sins,” as the remaining three Evangelists declare. Therefore John is silent about this.
    but there hath stood one in the midst of you, whom you know not. That is, Christ is living in the midst of you, and yet ye know Him not. That is, you do not recognise Him as Messiah, but look upon Him as a mere man, as vile and abject.
    27. The same is he that shall come after me, who is preferred before me: After me Christ shall come to baptize you, that by His baptism He may perfect mine, and may wash and justify them that are penitent. As S. Cyril paraphrases, “I in preparation wash with water those who are polluted with sins as a beginning of repentance, and by this means leading you from what is lower I prepare you for more lofty things. For He who is the giver of greater things, and of the highest perfection, is about to come after me.” Or, as S. Chrysostom says, “My baptism is only a disposition and preparation for the baptism of Christ. Mine is of water and corporeal, Christ’s is of fire and spiritual.
    the latchet of whose shoe I am not worthy to loose. As though he said, “I am not worthy to be reckoned amongst the last of the servants of Christ, on account of the greatness of the Deity which is in Him.”
    28. These things were done in Bethania, beyond the Jordan, where John was baptizing. Bethany is the reading of the Latin, Syriac, Arabic versions, of many codices, including the Vatican, of Bede, Alcuin, the Gloss, &c. But instead of Bethany, Origen, S. Chrysostom, Theophylact, Euthymius, S. Epiphanius, and S. Jerome (in loc. Heb.) read Bethabara, where Gideon slew the Midianites. I observe with Toletus that Bethany and Bethabara were one and the same place, or at least that one was nigh the other, or on opposite banks of the Jordan. This was the place in which the Hebrews, when they came out of Egypt, first crossed the Jordan under the leadership of Joshua, to enter the promised land. For Bethabara means in Hebrew a house of passage; Bethany, a house of ships. For vessels were waiting here to carry passengers over Jordan. This Bethany is derived from Beth, a house, and any, spelt with alpha, a ship. The Bethany of Martha and Lazarus was a different place, and spelt differently in Hebrew. That Bethany means the house of humility, from Beth, a house, and any, spelt with ain, humility.
    John, then, chose this place wherein to baptize for several reasons, because of the abundance of water, also in memory of the ancient passage of the Israelites. S. Jerome says (loc. Hebrœis), “Even at this present time many of our brethren who believe, desiring there to be born again, are baptized in the life-giving flood.” They did this in memory of Christ, who was there baptized by John. This place is distant about four leagues from the Dead Sea.
    Observe, Christ was baptized on the 6th of January. It was fifty-five days afterwards that John bore this witness to Christ, or about the 1st of March, when Jesus was absent. On the day following Jesus presented Himself before John, when John renewed his testimony, saying, Behold the Lamb of God. (See Epiphan. Hœres. 51.)

+       +        +

The Vladimirskaya Icon. >12th century.
S
UB
 tuum præsidium confugimus, Sancta Dei Genitrix. Nostras deprecationes ne despicias in necessitatibus, sed a periculis cunctis libera nos semper, Virgo gloriosa et benedicta. Amen.

 

 


Totus tuus ego sum
Et omnia mea tua sunt;
Tecum semper tutus sum:
Ad Jesum per Mariam. 

No comments:

Post a Comment