St John Chapter i : Verses 1-5
Contents
- John Chapter i : Verses 1-5. Douay-Rheims (Challoner) text, Greek (SBLG) & Latin text (Vulgate);
- Annotations based on the Great Commentary of Cornelius A Lapide (1567-1637)
John Chapter I : Verses 1-5
St John the Theologian “in Silence”. Village of Vladimir, 18th Century. |
2 The same was in the beginning with God.
3 All things were made by him: and without him was made nothing that was made.
4 In him was life, and the life was the light of men.
5 And the light shineth in darkness, and the darkness did not comprehend it.
1 Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος.
1 In principio erat Verbum, et Verbum erat apud Deum, et Deus erat Verbum.
2 οὗτος ἦν ἐν ἀρχῇ πρὸς τὸν θεόν.
2 Hoc erat in principio apud Deum.
3 πάντα δι’ αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ χωρὶς αὐτοῦ ἐγένετο οὐδὲ ἕν ὃ γέγονεν
3 Omnia per ipsum facta sunt : et sine ipso factum est nihil, quod factum est.
4 ἐν αὐτῷ ζωὴ ἦν, καὶ ἡ ζωὴ ἦν τὸ φῶς τῶν ἀνθρώπων·
4 In ipso vita erat, et vita erat lux hominum :
5 καὶ τὸ φῶς ἐν τῇ σκοτίᾳ φαίνει, καὶ ἡ σκοτία αὐτὸ οὐ κατέλαβεν.
5 et lux in tenebris lucet, et tenebræ eam non comprehenderunt.
Annotations
In the beginning.
1. In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. So the Persian, Syriac, Egyptian, Ethiopic, and Arabic, except that the last version has the article in the second and third clauses of the verse—“the Word was with God, the Word was God.” The Ethiopic for Word has cal, answering to the Latin Verbum, which is better than Sermo, as Erasmus and the innovators translate the Greek λόγος.
John begins from the Godhead of the Word: first, because the right order and a full account of Christ require it; second, because in the time of S. John the heresies of Cerinthus and Ebion had arisen, which denied Christ’s Divinity.
After a similar manner did Moses begin his account of the genesis of the world, “In the beginning God created the heaven and the earth.” Moses begins from the creation of the world, but John far higher, even from the eternity of the Word. Moses marks the beginning of time, in which God made all things. John marks a beginning which was from eternity, when the Word was, by which all things were made by God in time. John therefore takes up the exordium of Moses, and presupposes the beginning of the world, when he gives, so to say, an account of the long anterior beginning of the Word. Hence Tertullian, in his book against Hermogenes, truly asserts that the Gospel is the supplement of the Old Testament.
S. John alludes to Ecclus. xxiv. 5, “I (the Eternal Wisdom) came out of the mouth of the most High, the firstborn before all creatures:” Also to Prov. viii. 22, “The Lord possessed me in the beginning of his ways, before he made any thing from the beginning.” Where the Septuagint translates, “The Lord built, or founded (ἔκτισε) me the beginning of His ways, in His work. Before the age He founded me in the beginning, before He made the earth, and appointed the great depths.”
In the beginning, i.e., first, “in the Eternal Father,” as Cyril says, and Origen. For by-and-by John says in the 18th verse, that the Word was in the bosom of the Father. Second, and more simply, Augustine, Bede, and Hilary, In the beginning, i.e., of the world, or of times, such as you can only imagine, which went on from all eternity before the foundation of the world. As much as to say, the Word was not made in the beginning of time, however ancient and imaginary; but He existed then, because He was not made, but was begotten from eternity. Third, and most simply, Augustine, Chrysostom, and Basil, In the beginning, i.e., before all things, even from the beginning of all eternity, long before all angels, or men, or things created, the Word was. For S. John is here speaking of a true and real beginning (principium), just as Moses does in the first verse of Genesis, and Solomon in Prov. viii. 22. Wherefore all the Fathers from the passage prove the true Divinity and eternity of Christ. This beginning S. John sets in opposition to Ebion, who affirmed that Christ began to be after His birth of the Virgin, and that He had no previous existence. So Cyril. Hence Nonnus expounds the expression, In the beginning, in a fivefold manner one following after another. He was in the beginning, saith he, first, as not subject to conditions of time; second, as coeternal with the Father; third, as equal to the Father by nature; fourth, as incomprehensible; fifth, as ineffable. The four last are consequences of the first.
You will say, Eternity is infinite duration, having neither beginning, nor end: why then is a beginning here spoken of? I answer, the reason is, because of the weakness of the human intellect, which is not able to comprehend eternity, nor to conceive of it definitely, except by a comparison with time. Therefore it conceives of eternity as duration which is coexistent with all time—past, present, and future, and that not only time actual, but which can be conceived of. Indeed, it precedes all time. The meaning therefore is this, In the beginning, that is, before all time, even that which can be imagined in the mind, the Word was. Think of millions of millions of years, as much as ever thou canst conceive in thy mind; before all these, and whatsoever infinite number thou canst add, the Word was. This is why S. John repeats was four times, saying, In the beginning was the Word, &c., that thou mayest understand that whatsoever time thou thinkest of, the Word was then: that in all ages, however far back thou goest, the Word was in those ages. Beginning therefore is here used relatively, for it is spoken with reference to all time, even that which far precedes. For as the whole substance and immensity of God is in every place whatsoever, yes, in every point of space, and yet it encompasses all space and every place, even what we can think of above the heavens, so likewise God’s eternity, which altogether in time present, or in one single instant of the duration of time, includes and embraces all time, past, present, and to come, and far exceeds and transcends it all. And this is what we mean when we say, following the words of S. John, that God’s eternity was in the beginning.
Thus we are able to ascend with our minds to the idea of the antiquity, and as it were the origin of eternity, which is here called principium, that is, the beginning of all duration and eternity. Though indeed this beginning is without beginning, a commencement without commencement. Therefore when we would say of anything, that it did not have a beginning in time, we say that it was in the beginning of all duration and eternity. And by this we mean nothing else but that it always existed, that it was from all eternity. This is the meaning of S. John when he says, In the beginning was the Word. This is also why we say in ordinary discourse, that God has existed from the beginning of eternity, that is, that He is from all eternity.
was.
was: the expression was, says S. Basil upon these words of S. John, leads us to eternity, not as if the word was signified that the Word preceded the beginning, concerning which it is said, It was in the beginning, and consequently the beginning of time and the world were here to be understood (because the Word preceded in computation (ratione) only, as it were, for as everything whatsoever precedes its own duration, so also God is before His duration and eternity: for duration is the continuance and measure of the thing which exists and endures), therefore, even before, from all eternity, was the Word. Here observe that the word employed is was (erat), not has been (fuit), for has been signifies that which has existed, and passed away: but was signifies that it is even now, or that it is perennial and eternal. So S. Chrysostom, Cyril, and Theophylact. The Holy Ghost therefore suggested was to the mind and pen of S. John, as against the Arians, whom He foresaw would arise. They were wont to say, There was when there was no was; meaning there was a time when the Son was not. From these words of S. John the Council of Nice condemns them; because, In the beginning was the Word, i.e., from eternity.
Moreover, S. Gregory Nazianzen observes that the substantive verbs is and was have a special application to God from the plenitude of His essence. Wherefore God in Hebrew is called Jehovah, i.e., He who is.
the Word.
the Word, Gr. ὁ λόγος, That Word, eternal and divine, which is the Son of God, as even the Arians formerly allowed. For John soon after calls this Word the Only Begotten of the Father. So constantly in Scripture, the Son is called the Word of the Father. S. Basil thought that the Holy Spirit might also be called the Word; but S. Thomas rightly observes that this can only be said improperly (improperly being used in the logical sense).
You will ask why is the Son of God called the Word? I answer that the Greek λόγος (Logos) has many meanings, which are all applicable in this place.
1. Logos may be translated reason, because, as reason proceeds from the mind, so does the Son from the Father. So SS. Chrysostom and Basil.
2. Logos may be translated definition, because the Word definitely expresses and unfolds the nature and attributes of the Father. Wherefore Nicetas (in Orat. 42 Nazianz.) says, “The same relation that a definition bears to the thing defined does the Son bear to the Father. For He declares the Father as a definition declares that which is defined by it. Wherefore Christ said, ‘Philip, he that seeth Me, seeth My Father also.’ For the Son is a compendious demonstration of the Paternal nature; for every offspring is a sort of tacit account, or definition, of its parent.”
3. Logos may be translated cause, because the Word is the cause of all things which have been created and produced by the Word of God.
4. Λόγος may be translated work, because the Word is the Work of the Father, coextensive with Him, coeternal and coequal.
5. Λόγος can be translated power, or virtue, because the Word is the strength and right hand of the Father.
6. Λόγος may be translated beauty, because the Word is the form, grace, and beauty of the Father.
7. And chiefly, λόγος may be translated, with Tertullian, Cyprian, and Ambrose, speech (sermo), or rather Word (Verbum). This Word, or speech, is not of the mouth, but of the mind; because as we by thinking form a conception to ourselves of the thing thought of, or understood, which is called the word of the mind, so the eternal Father, by comprehending and understanding His Essence, and all that belongs to It, has produced this Eternal Word, coequal with, and like to, Itself, by means of which it comes to pass that this Word is God, and the Son of God, begotten of the Father.
Hence also the Gentile philosophers, Trismegistus, Orpheus, Plato, and the rest of the Greeks, Chaldæans, and Egyptians called the Father νο͂υν, i.e., mind; and the Son Logos, as it were, the offspring of the mind. See S. Augustine (lib. 7, Confess. c. 9). Whence that saying of Plato’s, “A Monad begat a Monad, and in it reflected his ardour.” He means, The Father begat the Son, and through Him breathed the Holy Spirit, which is the reciprocal Love of the Father and the Son. Many, however, are of opinion that Plato and the other Gentile philosophers mean by the Logos not the Son but the idea in the mind of God, according to which He created all things, and reflected His love back upon Himself, because He created the world on account of His love.
Here observe, the Word of God is twofold. First, essential, because it is the very Intelligence of the Father, which together with essence, understanding, and will, He shares with the Son and the Holy Ghost. The second is notional, which is the Word produced by the Father, and subsisting personally, that is, as the Son. So S. Thomas (1 dist. 37 q. 2. a. 2). This is the twofold meaning of the Word, taken in its widest sense.
I have written more upon the Word in 1 Epis. John, chap. 1 ver. 1. Let me add here what S. Augustine says (Serm. 38 de Verb. Dom.)
“The Word of God is, as it were, a Form, but not formed. It is the Form of all forms, over all things, and existing in all things. But some ask, How could the Son be begotten coeternal with the Father? As if fire were eternal, would not its brightness be coeternal with it? Is it not the same with the reflection in a mirror, or in water? As, for example, a shrub would always have its reflection in the water beside which it grew.”
And S. Chrysostom says, “He said not Word simply, but by the article distinguished it from all others. For it is an Hypostasis, proceeding forth impassibly from the Father. This is the meaning of was in the beginning, that it always existed, and with an infinite existence. For it is not said of the heaven and the earth, that they were in the beginning, but that they were made in the beginning.
And the Word was with God. S. John meets an objection. Some one may say, “Where was the Word in the beginning, i.e., from eternity, when as yet there was no place, and no created nature of things?” He answers, “The Word had no need of place, because It is spiritual, and divine; but It was with the Father, as with that from which It derived Its origin.” As it is said in the 18th verse, It was in the bosom of the Father. Or, as we might say, It was in the Father’s House, which is God Himself, and His immensity.
The preposition with denotes—1. Distinction of person, because indeed the Son is a different Person from the Father, not one and the same, as the Sabellians say. “For how should that which is one numerically be understood to be with itself?” says S. Cyril. “Before all things,” says Tertullian (lib. 5 cont. Prax.) “God alone was Himself to Himself both universe and space and everything. But in this respect only was He alone, that He had nothing external to Himself, for not even then was He alone; for He had with Himself what he had in Himself, His Reason, or that which the Greeks call His Logos.”
2. with denotes the loving and perfect union of the Son with the Father, by which it comes to pass that it is impossible for Him to be separated from the Father. So Nonnus.
3. with denotes the equality of the Son with the Father. For to be with God, or near to (juxta) God, means to sit at the right hand of God, as it were God of the same substance as the Father. Wherefore Christ is said after His Ascension to have returned to the right hand of the Father (Mark xvi.). As Nonnus expounds, “the Son is sunthronos with the Father,” a term which cannot be expressed by a single word in English, but which means an associate in the same throne, an assessor in the same seat.
And the Word was God. The order of the words in the Greek is, And God was the Word. Lest the Arians should bring forward the objection, “If the Word was with God, then the Word was not God, John confutes them by anticipation, saying The Word was God. For the Arians placed the interior and essential Word of God, that is, the Intelligence of the Father, Son, and Holy Ghost (as the orthodox faith is) in one Person of Godhead, coeternal with Himself. They said that God began to be a Father in time, when He produced the Word (Verbum notionale) distinct from Himself, as it were the first of creatures, and by him all other creatures. John refutes this by saying, And God was the Word, meaning that the Word already spoken of was God. He said this lest any one should suppose that the Word was not God, because he had said that He was with God. He means that the Word was with God in such sort that He Himself was God.
The Arians object that the Greek word θεὸν, i.e., God, has not the article in this clause as it had in the preceding clause, and the Word was with God (apud τὸν θεὸν). Therefore, say they, the Word was not true God. I reply by denying the conclusion. For the reason of the difference is that the word God (θεὸν) in the preceding clause, with God, denotes a distinct Person, namely, the Person of the Father with whom the Word was. But in this latter clause it denotes not a Person but the essence of the Godhead common to each Person. For the Word is one God with the Father, so far as relates to Essence and Godhead, but not as regards Person. And the article in this place signifies a distinct Person, not the nature common to both. Again, the Greeks prefix the article to the subject, not the predicate; and in this place God is the predicate, the Word is the subject.
Observe that John in this sentence with three clauses, by the first clause unfolds the when of the Word: it was eternity. Secondly, the where of the Word, and His distinction from the Father. In this third clause, the essence of the Word, and His identity in essence with the Father. S. John unfolded this threefold sentence of His Gospel in the Creed which, at the bidding of the Blessed Virgin, he delivered to S. Gregory Thaumaturgus, as S. Gregory of Nyssa relates in his life. For this symbol is as follows,
“There is one Father of the living Word, the substantial Wisdom and Power, and eternal Image, the perfect Father of the perfect and only begotten Son. One Lord, alone from the Only One, God of God, the form and image of the Godhead, the efficacious Word, the comprehensive Wisdom by which all things were made, and the effectual power of the whole creation. True Son that cannot be seen, of the true Father that cannot be seen, incorruptible, immortal, and eternal Son of the incorruptible, immortal, and eternal Father.”
The same was in the beginning with God.
2. The same was in the beginning with God. He compendiously repeats and confirms this proposition of this clause by a sentence of a single clause. Thus, “This Word, which I have said is God, was in the beginning, that is, from eternity, with God.” For it is difficult to understand how the Word can be with God, and yet the same be God. Therefore John writes and inculcates both together, that he may signify at one and the same time the unity of essence and the diversity of persons, and that he may teach that in the Godhead there is a Trinity of Persons, the Father, the Son, and the Holy Ghost. For this is the deepest and most obscure mystery of our faith, and the most difficult to be believed.
Maldonatus gives a second reason for this repetition, derived from the third clause, the Word was God, that is to say, forasmuch as the Word was God, therefore it follows that He was in the beginning with God the Father, that is, coeternal and of one substance with the Father.
S. Hilary gives a third reason (lib. I de Trin.), lest any one should suppose because he said the Word was God, and the same was in the beginning with God, there were therefore two Gods, one which was the Word, and the other with whom the Word was, as the Manichæans held two Principles, or Gods, one of which was the Creator of all things corporeal, the other the Creator of angels and things spiritual, John declares that the Word was so with God the Father as to be the same God with Him.
3. All things were made by Him, that is, by the Word. All things which were not God were created by the Word. “All things, from an angel to a worm,” says S. Augustine; who adds, “between God who speaks, and the creature which was made, what is there by which it was made, but the Word, by whom God said, Let it be made. and it was made. As the Apostle says, “For in him i.e., the Word, were all things created in heaven and on earth, visible and invisible, whether thrones, or dominations, or principalities, or powers: all things were created by him and in him.” (Col. i.16).
From these words of S. John the Macedonians falsely denied that the Holy Ghost is God, arguing that He was made by the Word, and therefore that He was a creature, and not the Creator. But it is plain that the words refer to things created, not things uncreated, such as the Spirit, who is One God with the Father and the Son, and the Creator of all things. For if you were to take the word all absolutely, you might infer that the Father also had been created by the Word, which would be ridiculous, as S. Gregory Nazianzen learnedly teaches against the Macedonians (Orat. de Sp. Sanct.) S. John does not in this place make mention of the Holy Ghost, because he is only treating of the generation and incarnation of the Word. Wherefore, after he had said that the Word was Himself God, that is, coeternal, and of one substance with the Father, he now in this third verse describes the relation of the same Word to all created things, asserting that they were made by Him. Then in the ninth and following verses he comes down to man, showing the relation of the Word to man. He asserts that He took upon Him the nature of man, that He might illuminate and save him. This is the scope and object of the whole passage.
Observe that when it is said by Him, the preposition by does not signify an instrumental cause, or a minister, as though the Word were the instrument, or minister of God, by which He created all things, as Origen supposed, and also the Arians, but it signifies an original, or chief (principalem) cause, as in Prov. viii.15, “By me kings reign,” and 1 Cor. i. 9, “God is faithful: by whom you are called unto the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord. ” (Vulg.) The preposition by in this and other places is referred to God the Father, who is the First Cause of all things. And by here means that the Word with the Father is the original Cause of the creation of all things. So S. Chrysostom, Theophylact, and Euthymius on this passage, and SS. Athanasius, Basil, and others against the Arians. Wherefore also S. Paul (Heb. i. 10) interprets Psalm ci. 26,[In the beginning, O Lord, thou foundedst the earth: and the heavens are the works of thy hands] “And: Thou in the beginning, O Lord, didst found the earth: and the works of thy hands are the heavens.” of the Word, or Son. “Never, certainly, would he have said this,” says S. Chrysostom, “unless he had believed the Son to be the Founder, not a minister, and that the Father and the Son were equal in dignity.”
You will ask, Why then does S. John use the preposition διὰ (per, or through) instead of ὑπὸ, by, when he says that all things were made through (διὰ) Him? 1. That he might signify that the Word proceeds from the Father, and is begotten of Him. “Lest any one should suppose,” says S. Chrysostom, “that the Word was unbegotten.”
2. That he might signify that the Word is the Idea of created things, according to which the Father with the Son created all things. For an artificer makes all the works of his art by an ideal, or conception, or mental word, or plan. All these similitudes are transferred to the Divine Word, who is the Begotten but Uncreated Wisdom.
and without him was made nothing that was made. Nothing: i.e., evil, as corruptible things, whose constant tendency is to nothingness, from whence they came forth, as the Manichæans say. For they thought that things corporeal and corruptible were not created by God, but by a demon, or evil god. But that this interpretation of the words is false and foolish is shown by the Greek for nothing (οὐδε ἕν), not even one thing, meaning that everything, without one single exception, was created by the Word. So the Arabic clearly translates, All things were made by Him, and without Him was there not made anything of the things which were made.
3. By nothing, S. Augustine understands sin: that all things were made by the Word, nothing, i.e., sin being excepted, the author of which is the devil, and an evil will, not God. But this idea is shown to be untenable in this place by the Greek, οὐδʼ ἓν, not even one thing.
that was made. Here there are three ways of pointing, and in consequence a threefold interpretation and meaning. The first is, without Him was nothing made, which was made in Him: then the stop, after which begins a new sentence, There was life, &c. So read and punctuate SS. Hilary and Epiphanius, and some others. But this reading is generally rejected as containing a manifest tautology.
A second reading is, without Him was made nothing: then a full stop, after which a new sentence is commenced, That which was made in Him was life. This is the pointing and reading of S. Austin, Tertullian (cont. Hermog.), S. Ambrose (lib. 3 de fide, c. 3), and the Latin Fathers passim. And among the Greeks are Clement of Alexandria (lib. 1 Pœ. c. 6.) and S. Cyril in loc. S. Augustine expounds as follows. “Everything made and created by the Word was in the same Word vitally and intellectually, before it was made and created.” It was in the ideas and eternal plans which exist in the Word. It was therefore life, i.e., it lived in the mind and idea of the Word. S. Cyril explains differently, “Everything was made life in the Word, that is, it received, and continues to receive life, i.e., vigour and the preservation of its being, as long as it exists, from the Word.”
The third reading is that of the Syriac, Arabic, and Greek texts of S. Chrysostom, Nonnus, Euthymius, and Tertius (in catena): Without Him was nothing made that was made; then the stop, and then a fresh sentence, In Him was life. This is by far the best reading, and in conformity with it the Bible has been corrected at Rome, and most of the other Latin copies.
S. John adds this sentence against the Macedonians, who argued as we have seen above. As if he said, “When I say that all things were made by the Word, I mean, not the Holy Spirit, but only such things as were created and made.”
4. In him was life, and the life was the light of men. Life is the thing which is most excellent, as death is the worst. S. John here ascribes to the Word the Fountain of life: for in Him “we live, and move, and have out being” (Acts xvii). Hence the Greeks call their God Zeus, from ζῆν, to live, because he breathes life into all living things. S. John’s meaning therefore is,
“Our true life of grace and glory was in the Word as its origin and fountain. And that He might communicate Himself as this life and light to men, He came down to them, and became man. That as by the Word this macrocosm or great universe was created, so also by the same might the microcosm, or little world of man, be re-created, and called back from the death of sin to the life of grace and righteousness.”
S. John explains himself by adding, And the life was the light of men. In his first Epistle he speaks thus of the Word of Life (chap. i. ver. 2). “For the Life was manifested, and we have seen it, and bear witness, and shew unto you that eternal Life, which was with the Father, and was manifested unto us.” And in chap. v., the last verse, “that we may know the true God, and may be in His true Son. This is the true God, and life eternal” (Vulg.) And this is why S. John constantly calls Christ The Life.
The Fathers expound this Life of the Word in various ways.
1. Of Formal Life. In Him was Life: that is, life is the very substance of the Word. The Word Himself is substantial Life. So says Œcumenius on 1 John i. The Word Himself is essentially Life. For Life and to live are His very essence.
2. In the Word is Life ideal, or exemplar, because in the Word, as in Idea, the eternal plans of all things exist, as S. Austin says. For the Word is the Idea of all creatures, but the Idea is itself the essence and life of God. Thus therefore the Word is the life of all creatures, even of things inanimate, for all live in the Word, inasmuch as He is all Life.
3. In the Word is efficient natural Life, because the Word is the efficient Cause of all living things, and He gives them their life. To plants He gives vegetable life, to animals animal life, to men rational life, to angels angelic life. Jansen expounds thus, “The natural life of living things depends upon the Word.”
4. and last. You may here take life to mean, supernatural efficient Life, and explain as follows, “In the Word, as in a Fount and prime Cause, was our supernatural life, that is to say, of grace and glory; and therefore that He might impart this life to us, He became Incarnate, as I have before said. For supernatural life is twofold. It is begun by grace, by which a just man serves God in faith, hope, and charity, and lives the supernatural life, believing in, hoping in, and loving God above all things, supernaturally. The other supernatural life is that which is consummated in glory, wherein the blessed enjoy God, and are eternally beatified. There is an allusion to Psalm xxxvi, “For with thee is the fountain of life; and in thy light we shall see light.” “This is,” says Theodoret, “ ‘With Thee is the Word Eternal, the fountain of life; and in the light of the Holy Spirit shall we behold the light of Thy Only Begotten Son.’ ”
The light of man, by which men are spiritually illuminated through faith and grace. For he is speaking, not of natural and corporeal, but of spiritual and supernatural light, as is plain from what follows. The meaning is, Our life, which I have just said was in the Word, was this illumination of the Word, by which He has illuminated men with the knowledge of God and His salvation—externally, by words and holy examples; internally, by heavenly light infused into the soul. This was why the Word was made flesh. So Clement of Alexandria (Exhort. ad. Gent.) says,
“The Word which was with God appeared as a Teacher—the Word by which all things were made, and which, with Him who made them, gave them at the same time life as their Maker, and taught them to live well when He appeared as their Teacher, that He might hereafter, for the time to come, supply them with the means of living for ever.”
5. And the light shineth in darkness, and the darkness did not comprehend it. The meaning is, As the natural light by its illumination dispels the darkness, so likewise has Christ, forasmuch as He is light, done His part; but the darkness, that is, men by reason of their ignorance and unbelief, have closed the eyes of their soul, that they should not admit this light.
Observe, that Christ, as He is God, is the uncreated, efficient light: as man also He is the efficient light, because He is to men the Author of all wisdom, grace, and glory, not only giving them the natural light of reason, as Origen and Cyril explain, but still more as giving them the supernatural light of faith and wisdom. Wherefore Christ is called in Mal. iv. 2, “The Sun of righteousness.”
Observe: Christ as man is here called light, because He chiefly gave light after His Incarnation. He was indeed light before, even from the first beginning of the universe. For as the sun, before it ascends above the horizon, sends forth some rays of its dawning, with which it gives light to the world, so likewise does Christ. This is what the Father says to Christ: “I have given Thee for a light unto the Gentiles, that Thou mayest be My salvation unto the ends of the earth.”
Admirably does S. Augustine say (Hom. 43), “Christ therefore came to give light to the eyes, because the devil had blinded them.” And the same saint says (Epist. 120, ad. Honor), “The Son of God is not absent even from the minds of the wicked, although they see Him not, just as no light is seen when it is presented to the eyes of the blind.” The light of the Word shines in the darkness of wicked men by the light of reason, by the voices of creatures, which all cry aloud that there is a Creator, and that He ought to be worshipped and loved. It shines by the law of nature written in the soul, by the New Law, by the Scriptures, by doctors and preachers, by holy inspirations, and by many such things. Wherefore, the same Augustine says (Tract. 2. in Joan), 👉“Fall not into sin, and this sun shall not go down upon thee. If thou shalt fall into sin, it will set, and darkness will fall upon thee.” “If thou wilt see light, be thou also thyself light. But if thou lovest darkness, and the lusts of darkness, then will they overshadow thee, yea, make thee blind.”
Observe in holy Scripture, and especially in S. John, both in his Gospel and his Epistles, the faith and grace of Christ are compared to light, and sin to darkness, on account of many apposite analogies between them. For light is heavenly, and is the most noble, the swiftest and most pure of natural things. It is impassible and most active. It cannot be defiled by any impurities, even though they be commingled with it. It brings warmth, glory, and joy. It causes all things to be seen, and brings life and power to every living thing. Such also is God, and His grace. The contrary to all this is found in sin, whose symbol is darkness. Besides all this, grace leads to everlasting light and glory, sin to the lowest and most extreme darkness.
and the darkness did not comprehend it. Greek, οὐ κατέλαβεν, i.e., as Vatablus translates, did not receive it. The meaning is, so great was the blindness and depravity of unbelieving and wicked men, that when the Light offered itself to them of its own accord, they would not embrace, nor receive it; for they closed their eyes that they might not admit it; for “their works were evil,” as S. John says (iii. 19).
+ + +
SUB tuum præsidium confugimus, Sancta Dei Genitrix. Nostras deprecationes ne despicias in necessitatibus, sed a periculis cunctis libera nos semper, Virgo gloriosa et benedicta. Amen.
The Vladimirskaya Icon. >12th century.
Totus tuus ego sum
Et omnia mea tua sunt;
Tecum semper tutus sum:
Ad Jesum per Mariam.
No comments:
Post a Comment