Thursday, July 11, 2024

Ask the Father any thing in my name. St John Chapter xvi. 21-23

St John Chapter xvi : Verses 21-23


Contents

  • St John Chapter xvi : Verses 21-23 Douay-Rheims (Challoner) text, Greek (SBLG) & Latin text (Vulgate); 
  • Annotations based on the Great Commentary of Cornelius A Lapide (1567-1637)

St John Chapter xvi : Verses 21-23


She remembereth no more the anguish,for joy that a man is born into the world.
Mother, newly born and midwife. Eng. MS. c1490. See link.
21
 A woman, when she is in labour, hath sorrow, because her hour is come; but when she hath brought forth the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world.  
22 So also you now indeed have sorrow; but I will see you again, and your heart shall rejoice; and your joy no man shall take from you.  
23 And in that day you shall not ask me any thing. Amen, amen I say to you: if you ask the Father any thing in my name, he will give it you.



21 ἡ γυνὴ ὅταν τίκτῃ λύπην ἔχει, ὅτι ἦλθεν ἡ ὥρα αὐτῆς· ὅταν δὲ γεννήσῃ τὸ παιδίον, οὐκέτι μνημονεύει τῆς θλίψεως διὰ τὴν χαρὰν ὅτι ἐγεννήθη ἄνθρωπος εἰς τὸν κόσμον.
21 Mulier cum parit, tristitiam habet, quia venit hora ejus; cum autem pepererit puerum, jam non meminit pressurae propter gaudium, quia natus est homo in mundum.  
22 καὶ ὑμεῖς οὖν ⸂νῦν μὲν λύπην⸃ ἔχετε· πάλιν δὲ ὄψομαι ὑμᾶς, καὶ χαρήσεται ὑμῶν ἡ καρδία, καὶ τὴν χαρὰν ὑμῶν οὐδεὶς ⸀αἴρει ἀφ’ ὑμῶν.
22 Et vos igitur nunc quidem tristitiam habetis, iterum autem videbo vos, et gaudebit cor vestrum : et gaudium vestrum nemo tollet a vobis.  
23 καὶ ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἐμὲ οὐκ ἐρωτήσετε οὐδέν· ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ⸂ἄν τι⸃ αἰτήσητε τὸν πατέρα ⸂δώσει ὑμῖν ἐν τῷ ὀνόματί μου⸃.
23 Et in illo die me non rogabitis quidquam. Amen, amen dico vobis : si quid petieritis Patrem in nomine meo, dabit vobis. 

Annotations


    21. A woman, when she is in labour, hath sorrow, because her hour is come; but when she hath brought forth the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world. As hoping that the child will be a support and credit to her in this life, and will succeed her after her death. For since men cannot themselves live for ever, they hope in a sense to live in their children. A queen rejoices in her first-born as having borne a king. This illustration is most apposite. For Christ compares His death to child-birth, and His resurrection to the joy after childbirth. For Christ suffered anguish and tortures like a woman in child-birth, but when He saw Himself rising again through the merit of His death, and knew that we should in like manner rise again, He greatly rejoiced Himself, and inspired the Apostles and all the faithful with great joy. For He brought them forth as His children, by dying for them on the Cross. So S. Chrysostom, Cyril, Theophylact, Euthymius. You may apply this also to the persecutions and sufferings of the Apostles and faithful in this life, and to their joy and exultation at the Resurrection.
    a man is born into the world. “Because,” as says S. Augustine (in loc.), “the joy is wont to be greater when a boy is born, to signify mystically that the faithful ought to be of a masculine mind both in doing and suffering, for they are called to the contemplation of heavenly things, and even to take heaven by storm, not to the softness of this world,” as says Gloss, inter. Moreover, this man-child is afterwards called “a man” to signify the Resurrection of Christ, for by His resurrection Christ, as it were, is born again, not as a child, but as a perfect man. So S. Chrysostom says: By saying a man He simply suggests His own Resurrection, and our own blessedness after death; further, says Alcuin, “we shall be born into eternal life.” Whence Bede says, “It ought not to seem a strange thing, if he who departs out of this life is said to be ‘born.’ For as he who comes forth from his mother’s womb into this light, so is he who is freed from the bonds of the flesh raised up to eternal life. Hence the solemnities of the Saints are said to be their birthdays, not their burials.
    Moreover, the sorrow of the disciples is rightly compared to that of a woman in travail: (1.) Because both are painful, and the pain is greater at the birth of a boy. (2.) Because they are short. (3.) And perilous. (4.) Both turned into joy, the one by the birth of a child, the other by the Resurrection of Christ and His followers. So S. Cyril. (5.) As the same child is the cause of pain in being born, and of joy afterwards, so Christ also caused great pain to the disciples by His death, and great joy by His Resurrection. (6.) The joy in either case is surpassing and very great, and swallows up all the preceding pain.
    22. So also you now indeed have sorrow; but I will see you again, and your heart shall rejoice; and your joy no man shall take from you. This is the application of the parable, points out its scope and profitable teaching. He compares the two cases, of a woman in child-birth and the Apostles, both in the present suffering and the subsequent joys. Your joy will remain for ever. For I shall rise glorious and immortal, I shall die no more. I shall be present to aid you in all your persecutions and afflictions; I will make you superior to all adversities, and at last crown you with a glorious martyrdom, and raise you to heavenly and eternal joys which no one will take from you. Christ then speaks first of the joy of the Apostles at His own Resurrection, and secondarily of their own resurrection and happiness, which is brought forth by the labour and pain of this life, as a child by the pain of child-birth. S. Cyprian (ad Demetrium) [chap. 11.] excellently says, “A man whose whole glory and happiness is in the world, suffers punishment by worldly misfortunes. He weeps and groans if evil befall him in this world, who cannot fare well when life is past Whose pleasure is all enjoyed in this life, whose consolations all end here, whose frail and brief life counts upon having some sweetness and pleasure here. But when they go hence, pain and sorrow alone await them. But they whose hopes rest on future blessings, feel no pain at the assaults of present ills. In a word, we are not astounded, or crushed, or grieved by adversities. We murmur not at any disaster, or bodily weakness; living in the Spirit more than in the flesh, we triumph over the weakness of our body by the strength of our mind.” And just below: “There flourishes among us the strength of hope, and the stedfastness of faith, and even among the ruins of a falling world our mind is erect, our resolution unmoved, our patience is ever full of joy, and our soul ever rests secure on its God.”
    you now indeed have sorrow. Ye are sorrowful on account of My departure and by death, and after My death ye will be sorrowful on account of your impending persecutions and crosses. “And so also will other believers be full of sorrow, who through tears and sufferings are striving after eternal joys,” says Alcuin. Moreover, as S. Augustine observes on these sufferings, “we are not sorrowful without joy, but as the Apostle says (Rom. xii.12) “rejoicing in hope,” for the travailing woman to whom we are compared, is gladdened more at the child who is about to be born, than saddened by her present pangs.”
    Tropologically. The mind of a penitent sinner, and also the mind of a righteous man, when thinking on martrydom, entrance into “religion,” or any other difficult and heroic work, is like a woman in her pangs, because he strives with great pain and labour to bring His conversion, martyrdom, or entrance into religion, to the birth. Read S. Augustine (Conf. viii. 8), where he records with what great effort he brought to the birth his purpose of a new life. As Isaiah says (chap. xxvi. 17.) But yet this travailing causes great joy. But the ungodly in like manner bring their evil deeds to the birth with great labour and pain, which turns into the torments of hell at last. See Isaiah lix. 4; Ps. vii. 14; Wisd. v. 7, and elsewhere.
    Again, a preacher, a confessor, or any one else who strives to win souls to God, does it with great travail. Whence S. Gregory (Moral. xxx. 9) compares such an one to a labouring hind, which with great difficulty brings forth her young, and bellows through pain. Explaining Job xxxix. 1. Few persons think what labour is displayed in the preaching of the Fathers. With what pangs, with what efforts in faith and conversation, do they bring forth souls. How do they look round with careful observation, so as to be bold in their directions, compassionate in infirmities, gentle in their exhortations, humble in displaying authority, resolute in contempt of earthly things, unbending in enduring hardships, and yet weak in not ascribing their strength to themselves. How pained for those that fall, how anxious for those that still stand, with what fervour they strive to attain to more, with what fear to keep fast what they have already attained to.
    and your joy no man shall take from you. “Because Christ, who dieth no more, is their joy” (Gloss Inter.) And that will be more true in heaven. Hence S. Augustine (in loc.), “Nor will any end suffice, save that of which there is no end.”
    23. And in that day you shall not ask me any thing. The word ἑξωτὴσετε signifies either, ye will ask Me no questions, or ye will ask Me for nothing, make no request.
    1. S. Cyril explains it in the first sense: “There will be no need to ask Me anything, when I have risen and sent the Holy Spirit. For I by my rising, and He by His coming, will teach you all things which concern your office. They had in their ignorance asked Him many things: ‘Whither goest Thou?’ ‘How can we know the way?’ ‘Show us the Father.’ ‘Why dost Thou manifest Thyself to us, and not unto the world?’ see chap. xiv. 5, 8, 22. And here too as to the meaning of the words ‘a little while.’ He fittingly replies, the Holy Spirit will so enlighten you, that ye will have no need to ask questions, as ye did before.” So also Euthymius.
    2. S. Chrysostom (Hom. 78), Theophylact, Ribera, and others explain it thus, “After My Resurrection ye will have no need to pray to Me, ye will have only to ask the Father in My name. This is supported by what next follows.” (3.) S. Augustine combines both these explanations, and refers to the day of heavenly glory. “He was asked by the disciples,” he says, “when He would restore the kingdom to Israel. He was asked by S. Stephen to receive his spirit. I therefore think that what He here says must be referred to the time when we shall see Him as He is, when nothing will remain to be desired, no secret will have to be inquired about.”
    Amen, amen I say to you (I most surely promise you): if you ask the Father any thing in my name, he will give it you. S. Augustine says, “I swear,” regarding the words as an oath, whatsoever ve shall ask the Father in My Name, He will give it you. This is a fresh consolation of the Apostles, a fresh instruction given by Christ that they should use His aid, though absent, to obtain all that they needed from the Father, viz., by asking in His Name. Be not distressed at My absence. For I solemnly promise that the Father will give whatever ye ask in My Name. Ye used to ask everything from Me. I am going away, and I put the Father in My place. What ye used to ask of Me, ask now of the Father. He will as readily, as lovingly, and as fully, hear and understand you as I used to do. And object not to the absence or the distance, the Father being in heaven, and you on earth. For the Father is on earth also (since He is everywhere). Nay, He is within you, in your mind and soul, and that not merely by His essence, presence, and power, but also by His Grace. For your soul is His abode and temple, in which He desires to be praised, worshipped, and invoked by you. Therefore invoke Him there as most familiarly and intimately present, and He will hear you then.
    Each word is emphatical. (1.) I promise you, because ye are My intimates, My disciples and Apostles, whom I specially love, that I will have a special care of you, and provide for you in everything. And this is said through the Apostles to the faithful in every age, as represented by them. (2.) Whatsoever, that is, which is profitable for you, and for the honour of God. “Something which is something, and not a mere nothing,” (Gloss Inter.) And as S. Augustine says (in loc.), “something, which is not ‘nothing’ in comparison with the Blessed Life.” He therefore who asks for anything unlawful or hurtful is not heard. And though we may ask for things temporal, as health, wealth, &c., yet ye ought to ask them for a good purpose, that by them we may the more please God, and perform more good works. (3.) We should ask in a proper manner: that is, humbly, reverently, confidently, ardently, perseveringly. (4.) The Father, as sons asking a father, for He loves you supremely with fatherly affection. 5. “In My Name,” by Me and My merits, not your own. 6. “He will give it you,” surely and certainly, if ye ask aright.
    in My Name. Plead this with the Father, and it will obtain everything. “He sets forth the virtue of His Name” (says S. Chrysostom), “for when He is merely ‘named’ before the Father, He worketh marvellous things. Think not that ye will be left; My Name will give you full confidence.”
    But what is it to ask in the Name of Christ? S. Gregory (Hom. xxvii.) tells us “Jesus is the Name of the Son. It means Saviour. He therefore asks in the Name of the Saviour, who asks that which pertains to real salvation, for if that is asked which is not expedient, it is not asked in Christ’s Name. The Lord therefore says to the Apostles, who were still weak in the faith, “Hitherto have ye asked nothing m My Name, because ye know not how to seek for eternal salvation. And hence it is that S. Paul was not heard, because if he had been freed from temptation it would not have profited him” (2 Cor. xii.) And further on, “Weigh well your petitions; see if ye ask in the Name of Jesus. For ye seek not Jesus, in the house of Jesus, if in the temple of eternity ye pray importunately for temporal things; for a wife, a house, clothing, or food.” And S. Augustine: “A thing is not asked in the Name of the Saviour, if it be asked contrary to the purpose of salvation; and he who thinks of Christ what he ought not to think of the only Son of God, does not ask in His Name. But he who asks as he ought receives when he ought to receive. For some things are not denied but deferred, in order that they may be given at a fitting time.” So Bede, Rupert, and S. Thomas. All this is quite true, not literally but symbolically.
    2d. S. Cyril, and after him Jansenius, say more literally, “He speaks in My Name who so speaks that Christ may manifest Himself as the Mediator, and, together with the Father, the Giver of grace. For as God He and the Father together confer gifts upon us, but as Mediator He presents our prayers to the Father, for He gives us boldness and confidence to approach the Father.”
    3d. Euthymius says “In My name” means as My people, as Christians.
    4th. The genuine meaning is given by S. Chrysostom, Theophylact, Toletus, and others, who say, “To ask in the Name of Christ is to ask through the merits of Christ. For He, by His death, merited for us that we should obtain whatever we ask of God. This with respect to us is grace, with respect to Christ is but justice. His name signifies in Scripture His strength, virtue, merits, grace, dignity, and authority. To ask in the Name of Christ, is in asking to allege His merits, and to trust in them, not in our own; that God may thus look, not on our unworthiness and our sins, but upon the face of His Anointed, and for His holiness and merits grant us that which we do not deserve. Christ therefore points here not merely to God, but to God Incarnate, and obedient as far as unto the death of the Cross. For He merited for us, that the Father should hear our prayers. And thus the Church ends all her prayers ‘through our Lord Jesus Christ.’ ” The Jews, in like manner, used to pray through the merits of Abraham, &c. We through the merits of Christ, which infinitely surpass theirs.
    Fifthly, Ribera explains thus, “Ask as sent by Me, as though I through you ask this of the Father. Ask not as though it were to be given to you, but to Me, as a king makes request to the Pontiff through his legate, and as the brethren of Joseph prayed him for their father’s sake to forgive their iniquity, as though He had taken it upon himself, and demanded that it should be forgiven. In like manner Christ confers on us His merits, the authority and grace which He has with the Father, that we may ask the Father through them.”
    Again, to ask in the name of Christ, is to ask those things which He wishes and desires to be given us, those namely which concern the salvation of the soul. Hence such a prayer is effectual, and is heard by God. And so too the prayers which many use, 
O Lord, give me that which my Lord Christ desires to be in me, which He wishes to be given me, for which He prayed when dying on the Cross, and entreated should be given me: again, what the Blessed Virgin wishes for me, and asks for me, for she greatly longs for my salvation, and knows better than myself what is best for me.” 
This is a pious meaning of the words, but the fourth is more literal, and to the point.
    he will give it you. But you will say, ‘We find that many ask of God, and obtain not; how then can this be said?’ I answer, The reason they obtain not, is because they ask not the things which they ought, nor in the way they ought. As S. James says (iv.3). For many affirmative propositions in Scripture require certain conditions. And prayer requires: (1.) Humility and reverence, and therefore he who has it not, but prays proudly and presumptuously, like the Pharisee, gains nothing. (2.) It requires contrition for sin, so that he who prays may be, or may heartily wish to be, a friend of God. Sinners therefore, wilfully persisting in sin, are not heard by God. Dost thou wish God to hear thee? Do thou first obey His will, and so God will do thy will, and fulfil thy desires. See Isa. i. 15. (3.) It requires great faith and confidence that we shall obtain what we ask for through the merits of Christ. This confidence many have not, and therefore they obtain not (James i.6). Hence S. Basil (Constit. Monast. cap. ii.) assigns the reason for our not being heard, “Thou hast not asked rightly, for thou askedst either with doubting, or when engaged on something else.” (4.) It requires perseverance (see Luke xi.7 and 8). S. Augustine (Tract. lxxiii.) rightly observes, “God occasionally refuses what we ask for, because this is more expedient for our salvation and His glory: God therefore hears us, not according to our wishes, but as it is best for our salvation. And thus He hearkened not to S. Paul when he prayed to be delivered from the thorn in the flesh, because it was more profitable to him, to humble him, and that he might continually struggle with and overcome it.” See 2 Cor. xii. 9.
    give it you. Hence S. Augustine (in loc.) thinks that the result of prayer is promised only when we pray for ourselves, but not when we pray for others; for, says he, “The Saints are heard for themselves, not for all. For it is said, ‘I will give it you.’ ” But S. Basil (Reg. brevier, 261), Toletus, and others, more correctly, and in a more liberal sense, think that the promise holds good, whether we pray for ourselves or for others. For God gives us that which He gives to others for whom we pray. When we pray, He gives us the fruit of our prayer. And this more accords with the very bountiful beneficence of God. Besides, to pray for others, is a work of greater charity, especially if we pray for our enemies. And such a prayer as this is wont to be heard, as Christ was heard in behalf of His crucifiers, and S. Stephen when praying for Saul. S. Gregory (Hom. 27.) gives the reason: “The virtue,” he says, “of true prayer is the very sublimest charity. And a man obtains that which he rightly asks for, when his mind is not darkened when he prays, even by hatred of his enemy. But we often overcome the reluctance of our mind to pray, when we pray for our enemies.”
    Moreover, when occasionally we are not heard when we pray for others, it is either our own fault, or the fault of them for whom we pray, who by their sloth or evil disposition render themselves unworthy of the grace of God, and at times rail against Him, and despise His call.
    There is an instance in the Lives of the Fathers. A certain man tempted with the spirit of lust, asked the prayers of a holy anchoret, that he might obtain deliverance. He prayed again and again, but to no purpose. When he wondered at this, God replied, He does not deserve to be heard, because by lazily cherishing obscene thoughts and trifling with them, he is the cause of his own temptation. The anchoret told him this, and then, moved with compunction, the man gave himself to prayer, watching and fasting, and obtained deliverance from his temptation. Those who are tempted should therefore co-operate with those who are praying for them, in order that they may be heard. Just as a sick man should co-operate with his physician, in order to his cure. But if he refuses to do so, all the labour of the physician is useless.
+       +        +
 
The Vladimirskaya Icon. >12th century.
S
UB
 tuum præsidium confugimus, Sancta Dei Genitrix. Nostras deprecationes ne despicias in necessitatibus, sed a periculis cunctis libera nos semper, Virgo gloriosa et benedicta. Amen.

 

 
 


Totus tuus ego sum
Et omnia mea tua sunt;
Tecum semper tutus sum:
Ad Jesum per Mariam. 

No comments:

Post a Comment