Saint Matthew - Chapter 28
Non est hic : surrexit enim, sicut dixit. J-J tissot |
And for fear of him, the guards were struck with terror, and became as dead men.
[5] Respondens autem angelus dixit mulieribus : Nolite timere vos : scio enim, quod Jesum, qui crucifixus est, quaeritis.
And the angel answering, said to the women: Fear not you; for I know that you seek Jesus who was crucified.
[6] Non est hic : surrexit enim, sicut dixit : venite, et videte locum ubi positus erat Dominus.He is not here, for he is risen, as he said. Come, and see the place where the Lord was laid.
From The Life of Our Lord Jesus Christ, by J-J Tissot (1897)
The glorified Christ escapes from the tomb; silently He rises, His wounds shining luminously, His body, now triumphant over death, no longer subject to the laws to which it had previously submitted. In a moment He will disappear in space to reappear according to His promises. The sudden terror inspired by the earthquake, the blinding radiance which issues from the tomb and the apparition of the angel seated within it, plunge the guards into a kind of cataleptic state, and, as the sacred text tells us, "they became as dead men." The Evangelist notes especially the effect produced on the soldiers by the sight of the angel: "for fear of him", he says, "the keepers did quake" as though a thunderbolt had fallen. They seemed to see the lightning flash and a terrible meteor flinging itself upon them to crush them to powder.
Totus tuus ego sum
Et omnia mea tua sunt;
Tecum semper tutus sum:
Ad Jesum per Mariam
Ad Jesum per Mariam
No comments:
Post a Comment