St Luke Chapter I : Verses 65-80
Contents
- Luke i. 65-80. Douay-Rheims (Challoner) text & Latin text (Vulgate).
- Annotations
- Douay-Rheims : 1582 text & notes
Luke i. 65-80.
The childhood of John. J-J Tissot. Brooklyn Museum. |
65 And fear came upon all their neighbours; and all these things were noised abroad over all the hill country of Judea.
Et factus est timor super omnes vicinos eorum : et super omnia montana Judaeae divulgabantur omnia verba hæc :
66 And all they that had heard them laid them up in their heart, saying: What an one, think ye, shall this child be? For the hand of the Lord was with him.
et posuerunt omnes qui audierant in corde suo, dicentes : Quis, putas, puer iste erit? etenim manus Domini erat cum illo.
67 And Zachary his father was filled with the Holy Ghost; and he prophesied, saying:
Et Zacharias pater ejus repletus est Spiritu Sancto : et prophetavit, dicens :
68 Blessed be the Lord God of Israel; because he hath visited and wrought the redemption of his people:
Benedictus Dominus Deus Israel, quia visitavit, et fecit redemptionem plebis suæ :
69 And hath raised up an horn of salvation to us, in the house of David his servant:
et erexit cornu salutis nobis in domo David pueri sui,
70 As he spoke by the mouth of his holy prophets, who are from the beginning:
sicut locutum est per os sanctorum, qui a sæculo sunt, prophetarum ejus :
71 Salvation from our enemies, and from the hand of all that hate us:
salutem ex inimicis nostris, et de manu omnium qui oderunt nos :
72 To perform mercy to our fathers, and to remember his holy testament,
ad faciendam misericordiam cum patribus nostris : et memorari testamenti sui sancti :
73 The oath, which he swore to Abraham our father, that he would grant to us,
jusjurandum, quod juravit ad Abraham patrem nostrum, daturum se nobis
74 That being delivered from the hand of our enemies, we may serve him without fear,
ut sine timore, de manu inimicorum nostrorum liberati, serviamus illi
75 In holiness and justice before him, all our days.
in sanctitate et justitia coram ipso, omnibus diebus nostris.
76 And thou, child, shalt be called the prophet of the Highest: for thou shalt go before the face of the Lord to prepare his ways:
Et tu puer, propheta Altissimi vocaberis : præibis enim ante faciem Domini parare vias ejus,
77 To give knowledge of salvation to his people, unto the remission of their sins:
ad dandam scientiam salutis plebi ejus in remissionem peccatorum eorum
78 Through the bowels of the mercy of our God, in which the Orient from on high hath visited us:
per viscera misericordiæ Dei nostri, in quibus visitavit nos, oriens ex alto :
79 To enlighten them that sit in darkness, and in the shadow of death: to direct our feet into the way of peace.
illuminare his qui in tenebris et in umbra mortis sedent : ad dirigendos pedes nostros in viam pacis.
80 And the child grew, and was strengthened in spirit; and was in the deserts until the day of his manifestation to Israel.
Puer autem crescebat, et confortabatur spiritu : et erat in desertis usque in diem ostensionis suae ad Israel.
Annotations
65. And fear came upon all their neighbours, &c. That is, a religious fear and reverence towards God Who had done so many wonderful works concerning John both as to his father and mother. For where God displays his power there arises on the part of men towards Him and His majesty a sacred feeling of fear and reverence.
66. What an one, think ye, shall this child be? &c. God did this in order that by means of these signs He might stir up the minds of all men to the veneration of John as the future forerunner and discloser of Christ, and in order that He might procure authority for him; and that so his testimony concerning Christ might outweigh every objection. Christ revealed to S. Bridget (Lib. Revel. cap. 108) that there were three saints who had pleased Him above all others, viz., the Blessed Virgin, Mary Magdalen, and John the Baptist, and that the demons, being struck with terror at his birth, bewailed and lamented when the angels and pious Israelites rejoiced.
For the hand of the Lord was with him. The hand, that is the wonderful power, providence, care, grace, and favour of God (for of all these the hand is the symbol) displayed themselves in this boy, so that it might be seen that he was singularly formed, chosen, and destined for great things. And God showed this—
1. by announcing his nativity by an angel to his father Zacharias;2. by unloosing the tongue and the ears of Zacharias at his birth, so that he might speak the praises of God;3. by illuminating and impelling him to prophesy concerning the boy;4. by giving to Elizabeth when old and barren this offspring by a miracle;5. by giving to the boy a new and unusual name.
All which things, being for the most part miracles, portended that John would be a great man and a prophet, and that God would accomplish great things by him; and all who saw or heard these things were filled with great fear, joy, and hope.
S. Ambrose, Origen, and Euthymius add that John himself felt that the hand of God was upon him; since he felt every day that by the operation of God he grew and advanced in the use of reason, in holy inspirations and desires, in the love and worship of Christ, in grace and in merits beyond what was natural to his years.
67. And Zachary his father was filled with the Holy Ghost, &c. Zachary already had the Holy Spirit, for he was a just man (as we read in verse 6); yet he by the birth of John received so great a fulness of the grace of the Holy Spirit, both sanctifying and rendering him acceptable, and also gratuitously given, i.e. of the spirit of prophecy, and he was filled with so great a love for Christ, already incarnate in the womb of the Virgin, that he broke forth into this prophetic song which the Church sings daily in the Divine Office at Lauds.
68. Blessed be the Lord God of Israel. Zachary in this song does two things.
1. He praises God for the Messiah incarnate in the Virgin.2. From verse 76 to the end he praises God by addressing his son John, and celebrates his office as the forerunner of Christ.
the God of Israel. For although He is the God of all men, yet He is especially the God of Israel, i.e. of His faithful people, whether they were Jews and Israelites as formerly, or Christians as in these days.
because he hath visited and wrought the redemption, &c. God by means of Christ already incarnate had begun the work of the redemption and deliverance of the whole world from the yoke of slavery to the devil, sin, death, and hell, under which it had been held for four thousand years, but especially the redemption of Israel, i.e. of the Jewish people, to whom especially the Messiah had been promised. Zachary by the spirit of prophecy knew of the incarnation of the Messiah in the womb of the Virgin, and therefore that the redemption of the world was already begun, inasmuch as the Redeemer was conceived Who after a few years was about to complete the redemption of the world by His death on the Cross.
and hath raised up an horn of salvation. In Scripture horn signifies strength, power, victory, glory, and consequently a kingdom; for all the glory and strength of horned animals consists in their horns, as S. Chrysostom says. Hence S. Cornelius, pontiff and martyr, is represented in painting with a horn, and received his name from it because with the strength of an horn he resisted the Emperor Decius, and triumphed gloriously over him by martyrdom. See what I have said on Hab. 3:4, Dan. 8:4, and Deut. 33:17.
The meaning, therefore, is that God has again raised up the horn, i.e. the excellent power and glory of the kingdom of Israel by Christ the Son of David, which horn had flourished in the times of Joshua, and David, and Solomon, but had now fallen; and this horn was not temporal but spiritual, as I have said on verse 32. There is an allusion to Ezek. xxix. 21, In that day a horn shall bud forth to the house of Israel. It is clear, therefore, that the horn of salvation is Jesus Christ Himself the Saviour, and his power, victory, and kingdom; according to that saying of Hannah, 1 Sam. ii.10, The Lord shall give strength unto His king and exalt the horn of His anointed. Tropologically, Bede says,
“The horn stretches beyond the flesh, and so the kingdom of Christ reaches beyond the world and the joys of the flesh; according to which figure David and Solomon were consecrated kings by the horn of oil.”
And Origen explains Isa. v.1, a vineyard hath been planted in a horn (Vulgate, vinea facta est in cornu), as meaning the Church has been planted in Christ.
69. by the mouth of His holy prophets. All the prophets prophesied of Christ, e.g. Isa. xix. 20; Jerem. xxx. 10; Ezek. xiii. 21.
71. Salvation from our enemies, As God spake by the prophets, and promised salvation, i.e. the deliverance and salvation of Israel and the whole world from captivity to the devil, sin, death, and hell, so now hath He accomplished the same, by giving a horn of salvation, i.e. a strong Saviour, Jesus Christ. Observe that Zachary here interprets the ancient prophecies of the kingdom and salvation of Christ, not in a temporal but in a spiritual sense, as is clear from verse 73 and the following.
72. To perform mercy. As God promised Christ to our fathers, so now has He fulfilled His promises, and has shown Christ to their posterity, by Whom He will deliver also the fathers from limbus, and bless them, and bring them into heaven with Himself. Whence Theophylact says, “The grace of Christ reaches even to those who were dead; for through him all will rise again: He also fulfilled the hope of the fathers;” for as Theophlact says again, “When the fathers see their sons enjoying such blessings, they rejoice and are partakers of their joy, in the same way as if the blessings had been bestowed upon themselves.”
His holy testament. This covenant was made by God with Abraham, Isaac, and Jacob, Gen. xii.3, and xxvi. 4, and xxviii. 14; and it is this, And in thy seed shall all the nations of the earth be blessed. [Gen. xxii. xviii] Jeremiah explains this blessing, ch. xxxi. 31.
73. The oath. This may be referred—
2. It may be referred to the word mercy.
3. It may, more properly, be referred to the word covenant; so that the meaning is, God hath sent Christ, that He might show Himself mindful of the covenant, by which He promised Him to the fathers; which covenant is that great oath which He sware to Abraham.
1. that He might perform His mercy;
2. that He might remember his covenant;
3. that He might fulfil His own oath by which He swore to Abraham that He would multiply his spiritual seed, rather than his seed according to the flesh, as the stars of heaven, and that in his seed He would bless all nations. Gen.xxii.16, and Heb. vi.13, 14. The Hebrews often leave words to be understood from those which precede or follow: so here the word oath is used for the performance and fulfilment of the oath, for these words were spoken by Zachary when he was exulting, and, as it were, absorbed in joy; so that he has regard to and pours forth not so much words as things; whence in his words he often falls into solecisms and other defects.
74. That being delivered, &c. He explains the oath of God, i.e. the blessing which He promised to Abraham, and confirmed with an oath, and shows that it consists in the salvation which Christ brought, that being set free by His grace from our enemies, viz., from sin, the devil, and hell, to which we had been as it were enslaved, we may now serve God in holiness. This service is latria which is the worship due to God alone; for in the Greek it is λατρεύειν.
75. In holiness and righteousness. This is the oath, or blessing of God sworn to Abraham, viz. the salvation and grace of Christ and of His Gospel, the excellence and perfection of which He beautifully describes in these words.
For the first part of which it consists is liberty, that is deliverance from the slavery of sin and the devil.
The second is service, that is the worship of the true and most high God.
The third is love, not slavish fear; for the Jews served God through fear of punishment, but Christians serve Him like sons with a free love, Rom. viii. 15.
The fourth part is inward and true holiness and righteousness, not outward and placed in washings, sacrifices, and other ceremonies like the righteousness which the Jews had.
The fifth part is expressed in the words before Him, so that we, considering that we are always before the eyes of God, Who beholds the hearts of every one, may strive to show forth before Him a pure and holy heart, and to perform all our works out of such, knowing that God looks into us and beholds the very bottom of our heart, and according to it will judge our works.
The sixth part is, that we should perform these things, not on one day, month, or year, but all our days by persevering in them even unto death.
Holiness has respect to God, and consists in the holy worship of God. Righteousness has respect to our neighbour, and consequently to oneself. Holiness, therefore, gives to God what is His due, Righteousness to men what is their due, so that each should give to each what is owing to him either from justice or charity, and consequently that a man should give to himself temperance, modesty and humility, by which he may conform himself aright to the rule of the law and of virtue, for this is what he ought to render to himself. By holiness and righteousness, therefore, every observance of virtue is signified that is prescribed in the decalogue; for holiness has respect to the precepts of the first table which pertain to God, righteousness to those of the second, which concern our neighbour and our self. These therefore are the duties of the evangelical life to which Christ calls us. This, therefore, is the vocation of the faithful, namely, that denying ungodliness and worldly lusts we should live soberly, righteously, and godly in this present life, looking for that blessed hope and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ, Tit. ii.12, 13, so that we should imitate the holiness of God and of Christ, and Christ should seem to live, act, and speak in us; who gave Himself for us, that He might redeem us from all iniquity, and purify unto Himself a peculiar people, zealous of good works, Tit. vii.14, according to that saying of S. Paul, And I live, now not I; but Christ liveth in me, Gal. ii. 20. Let each, therefore, contemplate the life and character of Christ, and in them let him behold as in a mirror his own, and he will see whether he is a true Christian or only a false painted one.
76. And thou, child. And thou John, though thou art only now eight days old, yet when thou art twenty-nine years old, thou wilt be a Prophet announcing and pointing out the Christ. This is the second part of the song in which Zachary passes from Christ to his son, and foretells that he will be the Prophet and Forerunner of Christ. S. Ambrose, Origen, Theophylact, and Titus say that the infant, inasmuch as he had been gifted with the use of reason in the womb of his mother, understood these words in which his father addressed him. Ambrose says,
“He could hear the voice of his father who before he was born heard the salutation of Mary. He surely knew that there were certain organs of hearing in a prophet, which were unclosed by the Spirit of God, not by the growth of the body.”
Bede adds,
“Unless perhaps Zacharias is to be supposed to have wished, as soon as he was able to speak, to declare rather for their instruction who were present, the future gifts of his son, which he had learnt long before from the angel.”
thou shalt go before the face of the Lord. As for kings when approaching, the roads are wont to be prepared, levelled and advanced, by removing stones, filth, and other impediments or eyesores, so thou, my son, wilt prepare a way for Christ the King, by removing whatever might be an offence to Him in the minds of the Jews, by exhorting them, by word and example, to repent and to receive Jesus as the true Messiah sent by God, and to believe and obey Him, and so obtain from Him salvation and forgiveness of sins and the grace of God.
77. To give knowledge of salvation to his people, &c. That the Jews may know that they ought to hope and seek for salvation from Christ the Saviour in, i.e. for, the remission of sins, so that they may obtain it from Christ through faith in Him and baptism, for in this consists the salvation of Christ; for sins are not remitted except through the salvation and grace of Christ. Whence Bede says,
“As if desiring to explain the name of Jesus, he frequently makes mention of salvation; but lest you should think it was a temporal and carnal salvation which was promised, he says, for the forgiveness of their sins.”
78. Through the bowels of the mercy of our God, &c. Vulg., Viscera misericordiæ; bowels of mercy: this expression signifies the most inward and greatest mercy of God.
the Orient. The day-spring [Dawn, daybreak. OED]. Observe—
1. That this day-spring (Vulg., oriens) is in the Greek ἀνατολὴ, i.e. rising, as of the sun, or shooting up as of a branch. The word is used especially of Christ; whence the Chaldean version renders it in Zechariah iii. 8 and vi. 12 by Messiah, i.e. Christ.
2. That Zechariah here alludes
(1.) to the passage Mal. iv. 2. But unto you that fear my name, the Sun of justice shall arise, and health in his wings; and to Wisd. v. 6, and to Isaiah lxi.1, and Num. xxiv. 17, A STAR SHALL RISE out of Jacob and a sceptre (Vulg., virga, a rod) shall spring up from Israel: viz. Christ, Who as a star or a sun will illuminate us, and will make us glad with all grace, and as a leader and sun will go before us on the way to heaven.
(2.) Zachary refers to Zech. iii. 8, behold I WILL BRING MY SERVANT THE ORIENT: Vulg., orientem, Greek ἀνατολην; and to Zech. vi. 12, BEHOLD A MAN, THE ORIENT IS HIS NAME: and under him shall he spring up; and to Isaiah iv. 2, In that day the bud of the Lord shall be in magnificence and glory: where the Septuag. translates, In that day God shall shine forth in counsel with glory; and Jerem. xxiii. 5, I will raise up to David a just branch. In Zech. 3 and 6, the Septuag. renders Branch (oriens) by ἀνατολή, and S. Luke has taken the word (which is not found anywhere else) from those passages.
Observe, 3. That in Zech. 3 and 4, for ἀνατολή the Hebrew is צמח, which properly signifies a shoot, as S. Jerome teaches: whence the Sept. elsewhere renders it by βλάστημα; but the word is used to signify many other things by metaphor. This is clear from Ezek. xxix. 21, &c.; and also from the Septuag., which renders the word in Zech. 3 and 6 (as I have said before) by ἀνατολή, which, although it may be used generally of any springing up, even of herbs (according to Suidas), yet is properly used of the rising of the sun, moon, and stars.
I say therefore that Christ is called a Branch, but a Branch from the sun, i.e. a heavenly and divine Branch. This is clear (1.) because the word ἀνατολή properly has this meaning. (2.) Because of what follows, the Branch (or Day Spring) from on high, i.e. from God and heaven: and shine on those who sit in darkness and the shadow of death; all which expressions clearly refer, not to the shooting forth of an earthly branch, but of the sun or a star. So Theophilus, Euthymius, &c.
Observe, that Christ is called both a heavenly and an earthly Branch: for Christ has two generations; a divine, by virtue of which He is the offspring of the Father; and a human, by virtue of which He is the offspring of His mother and of David. Thus He is spoken of by Isaiah, Zechariah, and others as a Branch, (1.) because He will shoot forth as a new Branch from the root of Jesse or David which seemed to have dried up; a Branch I say, at first, shooting forth in heaven, and then transplanted on to the earth. (2.) By the word Branch is signified the littleness and lowliness of Christ at His birth, which afterwards increased to so great a size that the whole world was embraced by its shadow, according to the parable of the grain of mustard seed. (3.) Christ is signified (by the same expression Branch or Day-spring) as a second Melchisedec, without father as man; i.e. as a shoot springing up from the earth alone, signifying that He was born of a virgin mother: but as God, without mother, because he was generated from the Father, like a beam from the sun.
Observe also, that to Christ are rightly attributed three qualities which belong both to the sun, and to a branch, because (1.) He arose in heaven with splendour and glory, and then shooting forth from heaven He sprang up on earth. For Christ is the Tree of Life transplanted to earth from the celestial paradise by the Incarnation, and thence again ascending to heaven and paradise, by the vision and fruition of Himself He bestows upon His Saints an eternity of the highest glory. S. Jerome on Zech. vi. 12, explaining the passage mystically, says,
“He who is called Jesus because He saved the world, is also called the Day-spring (oriens) because in His day righteousness arose: and He is celebrated in the words of the Psalm, Truth shall flourish out of the earth, [Ps. LXXXIV. 12] because being sprung from the womb of a virgin in the consummation of the ages, He said I am the Truth.”
And again,
“He who is crowned with our virtues will arise and will be called the Day-spring; to Whom the Father said, Thou art my Son, this day have I begotten Thee; according to that saying of Isaiah (xi.1), Then shall come forth a rod out of the stem of Jesse, and a blossom shall grow up from his root.”
But other Fathers rightly interpret the word oriens as signifying the sun rising from on high, namely heaven, by which they understand Christ Who is the Light of the world, and therefore was born on the earth, that by means of the flesh He might be as it were a transparent sun illuminating every man that comes to Him. So Bede, &c., and S. Gregory (Lib. 20 in Job, cap. 18), who says, “Because the light rises from the east, He is rightly called the Day-spring, by the light of Whose righteousness the night of our iniquity is illuminated.”
In both ways, therefore, ought the word oriens to be understood here, as alluding both to the springing up of a shoot and to the rising of the sun: for Christ is a heavenly shoot, and He is likewise a sun shooting forth and springing from a Virgin on the earth, as I have already said.
79. To enlighten them that sit in darkness, &c. Greek ἐπίφᾶναι, or with a different accent ἐπίφαναι.
If we read ἐπίφαναι it will be the imperative mood, so that the meaning will be, Arise, shine, O my son, like some new sun of the world (for Zachary is addressing John), so that through faith in Christ thou mayest illuminate sinners who are sitting in the darkness of errors and sins, and restore them to the light of truth, righteousness, and salvation, and deliver them from the tyranny of the devil.
2. It is better to take ἐπιφᾶναι as an infinitive; so that the meaning will be, Christ has visited us like a sun from on high, to bring the light of true doctrine, grace, righteousness, and joy both to the fathers who were dead, and to sinners who are alive, who both were sitting in darkness and the shadow of death. For literally the fathers were sitting in the dark limbus of Hades, as it were in the shadow of death. And mystically, sinners were sitting in darkness, i.e. in dark errors, vices, and sins. S. Chrysostom and others by darkness understand errors, by the shadow of death sins; it is better, though, to take each expression as applying to both; so that darkness means common errors and faults, and the shadow of death serious errors and wickedness.
to direct our feet into the way of peace. That is, that Christ by the light of His faith and grace may direct us into the way of righteousness; for this is the way of peace; for righteousness is the way and means to attain peace and tranquillity of mind; both peace with God and men in this life, and beatific peace in heaven; according to Isaiah xxxii. 17.
And the work of justice shall be peace .... And my people shall sit in the beauty of peace, and in the tabernacles of confidence, and in wealthy rest;
for by peace the Hebrews signify every blessing, and eternal felicity and beatitude itself. Hence Christ is called by Isaiah (ix. 6), the Father of the world to come, the Prince of Peace, and he adds, there shall be no end of peace.
80. And the child grew, &c. As John grew in body, so also he waxed strong in spirit, because the Holy Spirit from day to day filled him with greater wisdom, grace, and strength. Hence we conclude that the use of reason, which was bestowed upon John in the womb, continued after his nativity and increased. So Theophylact says, “The more the child grew, the more the powers of the Spirit were manifested in him, being an organ capable of receiving them.” And Titus says, “according to the proportion and increase of his age, he advanced in grace and spirit.” The same is said of the child Jesus, but after a different manner and sense.
And was in the deserts. Hence we conclude that John from a boy retired into the desert, and there remained till his thirtieth year, when he began to show himself to the people, and to preach repentance to them, and faith in Christ.
Baronius [1538-1607] is of opinion that this retirement and flight of John into the desert took place through fear of the infanticide Herod; for although John was not living in the coasts of Bethlehem, yet on account of the fame of his wonderful nativity the fear and anger of Herod extended to him; for fearing that he was the king of the Jews, i.e. the Messiah, whom the Magi were asking for, he commanded him to be killed. Wherefore, that he might not be murdered by Herod, he was taken away by his mother when two years old into the desert; and was hidden there in a cave. Cedrenus adds, that his mother died after forty days in the same cave, and that an angel undertook the charge of bringing up John. Peter Alexandrinus adds, that Herod commanded his father Zachary to be killed between the temple and the altar, because he had removed his son out of the way.
The cause, therefore, of the retirement of John into the desert was the fear of Herod; but there were besides other and greater causes both on the part of God and John.
The first was that in the desert he might avoid the occasions of sinning which are supplied by associating with men.
The second was that he might freely reprehend the vices of the Jews without fear of any one, inasmuch as he knew no one, but like an angel come down from heaven, preached heavenly truths. Theophylact says, “He departed that he might be brought up beyond the reach of the malice of the multitude, and might not be afraid of censuring any one.
The third cause was, that as a future preacher of repentance he might himself first give a pattern of it by living severely in the desert; for austerity of life gives great power to a preacher.
The fourth was that by conversing continually with God and the angels, he might lead an angelic life; according to the words, Behold I send my angel, and he shall prepare the way before my face, Mal. iii.1. For John, living apart from the world in the desert, had time for fasting, prayer, and contemplation; “that,” as Origen says, “he might have leisure for prayer, and might hold converse with the angels, and call upon God, and hear Him answering and saying, ‘Behold, here I am.’ ”
The fifth was that he might be a witness to Christ above all exception; for in the desert he could have been taught by no man, but only by God and the angels. Wherefore he was taught of God θεοδίδακτος. John therefore in the desert was an inhabitant of heaven, both because he had the heaven for a home and a roof, and because by continually contemplating heaven, he in mind dwelt in heaven, and emulated the life of those who dwell in heaven.
Gregory Nazianzen (in orat. 20 in praise of S. Basil) calls John the highest Philosopher; “Basil,” he says, “retired hence with us to Pontus, and ruled over the schools of piety which were in those parts, and with Elias and John, the greatest philosophers, embraces solitude.” Elias of Crete, commenting on orat. 1 of S. Gregory, gives another reason for the solitary life of John;
“Since Christ and John were relations, therefore lest John might seem to bear witness to Christ because of his relationship to Him, it was brought about by the grace of the Holy Spirit that he should lead a solitary life during the whole period of his early years, that he might not seem to give this testimony (to Christ) through friendship or through some kind of artifice, but that he might announce the very fact as if he had learnt it from God; and therefore he said: I knew Him not; but He that sent me to baptize with water, the same said unto me, ‘Upon Whom thou shalt see the Spirit descending like a dove, and remaining on Him, the same is He which baptizeth with the Holy Ghost.’ ”
Symbolically, Nicetas (in orat. 38 on S. Greg. Nazianzen), says, “John is a figure of those who are sanctified from childhood, and by going onwards to the end preserve a most pious and constant habit of virtue. For when as yet he was in his mother’s womb, he recognised his Lord, and leapt with great joy.”
Lastly, the same S. Gregory Nazianzen, following the example of S. John, retired with S. Basil into solitude, the spiritual delights and fruits of which he thus describes (orat. 1):—
“Nothing seemed to me so much to be desired by any one as that a man should lead a life superior to those things which we behold with our bodily eyes, with closed senses placed where he is free from the desires of the flesh and the world, and, except as far as necessity requires, coming into contact with no human things, and holding converse with himself and with God. Such a man ever bears about in himself visions of Divine purity, unmingled with any earthly and delusive forms; and he is altogether a pure mirror of the things of God and of Divine things, and receives light by means of light (that is to say, a clearer light by means of that which is less clear), and already in hope beholds the blessedness of the future life, and holds converse with the angels, and though still on earth he leaves earth behind, and is placed on high by the Spirit.”
Wherefore the Fathers speak everywhere of John as a prince of the monastic life, of which Christ was the Leader; as I have shewn, S. Matt. iv. 1.
Douay-Rheims : 1582 text & notes
65 And feare came vpon al their neighbours: and al these things were bruited ouer al the hil-countrie of Iewrie:
66 and all that had heard, laid them vp in their hart, ſaying, what an one, trow ye, shal this childe be? For the hand of our Lord was vvith him.
67 And Zacharie his father was replenished with the Holy Ghost: and he prophecied, saying,68 BLESSED BE OVR LORD God of Iſrael: becauſe he hath viſited and wrought the redemption of his people:
69 And hath erected the horne of ſaluation to vs, in the houſe of Dauid his ſeruant.70 As he ſpake by the mouth of his holy Prophets, that are from the beginning.
71 Saluation from our enemies, and from the hand of al that hate vs:72 To worke mercie with our fathers: and to remember his holy testament,73 The othe which he sware to Abraham our father,
74 that he would giue to vs, That without feare being deliuered from the hand of our enemies, we may ſerue him.
75 In holines and iuſtice before him, al our daies.76 And thou childe, ſhalt be called the Prophet of the Higheſt: for thou ſhalt goe before the face of our Lord to prepare his waies.77 To giue knowledge of ſaluation to his people, vnto remission of their ſinnes,78 Through the bowels of the mercie of our God, in which the Orient, from on high, hath visited vs,79 To illuminate them that ſit in darkenes, and in the ſhadow of death: to direct our feete into the way of peace.80 And the childe grew, and was strengthened in spirit, and was in the deſerts vntil the day of his manifeſtation to Israel.
75. Iustice before him.) True iuſtice, not imputatiue. Here alſo we see that we may haue true iuſtice, not only in the ſight of men, or by the imputation of God, but in deede before him and in his ſight: and that the comming of Christ was to giue men ſuch iustice.
78. The orient.) Maruel not if Heretikes controule the old authentical translation, as though it differed from the greeke: whereas here they make much a doe to controule not only al the greeke interpreters of the old testament, but also S. Luke him ſelf, for the word [...], as differing from the Hebrew.
+ + +
SUB tuum præsidium confugimus, Sancta Dei Genitrix. Nostras deprecationes ne despicias in necessitatibus, sed a periculis cunctis libera nos semper, Virgo gloriosa et benedicta. Amen.
The Vladimirskaya Icon. >12th century.
Totus tuus ego sum
Et omnia mea tua sunt;
Tecum semper tutus sum:
Ad Jesum per Mariam.
No comments:
Post a Comment